4. The Committee commends the State party for its expressed commitment and political will to eliminate discrimination against women. | UN | 4 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لالتزامها وإرادتها السياسية المعلنين بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة. |
7. The Committee commends the State party for its successful use of quotas in political and public life. | UN | 7 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لاستخدامها الناجح لنظام الحصص في الحياة السياسية والحياة العامة. |
In addition, the Committee commends the State party for its bilateral, regional and international cooperation in this respect. | UN | وعلاوة على ذلك، تثني اللجنة على الدولة الطرف لتعاونها الثنائي والإقليمي والدولي في هذا الصدد. |
The Committee commends the State party for its critical self-assessment during the dialogue with the Committee. | UN | وتُثني اللجنة على الدولة الطرف للتقييم الذاتي النقدي الذي أجرته أثناء الحوار معها. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed by the Committee. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، ولما قدمه من عرض شفوي وردود شفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة. |
33. The Committee commends the State party for drafting its report in collaboration with civil society, particularly non-governmental organizations. | UN | 33 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لإعدادها تقريرها بالتعاون مع المجتمع المدني، وخاصة المنظمات غير الحكومية. |
The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Head of the State Committee for Family and Youth Affairs. | UN | وتثنـي اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أوفدته برئاسة رئيس اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والشباب. |
The Committee commends the State party for preparing its initial report in consultation with these organizations. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإعدادها تقريرها الأولي بالتشاور مع هذه المنظمات. |
The Committee commends the State party for preparing its initial report in consultation with these organizations. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإعدادها تقريرها الأولي بالتشاور مع هذه المنظمات. |
33. The Committee commends the State party for drafting its report in collaboration with civil society, particularly non-governmental organizations. | UN | 33 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لإعدادها تقريرها بالتعاون مع المجتمع المدني، وخاصة المنظمات غير الحكومية. |
The Committee commends the State party on its delegation, headed by the Head of the State Committee for Family and Youth Affairs. | UN | وتثنـي اللجنة على الدولة الطرف للوفد الذي أوفدته برئاسة رئيس اللجنة الحكومية لشؤون الأسرة والشباب. |
The Committee also commends the State party for providing full replies to the questions formulated in writing by the Committee. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف أيضا للردود المستفيضة التي قدمت ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة كتابة. |
The Committee suggests that the State party allocate appropriate resources and, when needed, consider seeking technical assistance to reinforce its efforts to make basic health care accessible to all children. | UN | وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تخصص موارد ملائمة وأن تنظر، عند الضرورة، في التماس المساعدة التقنية لتعزيز جهودها الرامية إلى اتاحة الرعاية الصحية الأساسية لجميع الأطفال. |
The Committee suggests that the State party allocate appropriate resources and consider seeking technical assistance, when needed, to reinforce its efforts to make basic health care accessible to all children. | UN | وتقترح اللجنة على الدولة الطرف أن تخصص الموارد المناسبة، وأن تنظر في طلب المساعدة التقنية عند الاقتضاء، لتعزيز جهودها الرامية إلى إتاحة الرعاية الصحية الأساسية لجميع الأطفال. |
In this regard, the Committee suggests that the State party introduce an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة على الدولة الطرف بمباشرة حملة توعية لتيسير استخدام الأطفال الفعال لهذه الآلية. |
The Committee suggests that the State party seek further technical assistance from OHCHR and UNICEF, among others. | UN | وتشير اللجنة على الدولة الطرف بالتماس المزيد من المساعدة التقنية من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وغيرها. |
The Committee also suggests that the State party envisage ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. | UN | كما تقترح اللجنة على الدولة الطرف العمل على التصديق على اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان. |
In this regard, the Committee suggests that the State party may wish to seek technical assistance. | UN | وفي هذا الصدد تقترح اللجنة على الدولة الطرف طلب مساعدة تقنية. |
The Committee also suggests that the State party envisage the adoption of a specific code or legislation for children and adolescents, with a separate section on children who need special protection. | UN | كذلك تشير اللجنة على الدولة الطرف بأن تنظر في اعتماد قانون أو تشريع خاص باﻷطفال والمراهقين يتضمن فرعا منفصلا بشأن اﻷطفال الذين هم في حاجة إلى حماية خاصة. |
The Committee suggests that the State party seek assistance from, inter alia, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Children's Fund in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة على الدولة الطرف بالتماس مساعدة جملة جهات منها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان واليونيسيف. |