ويكيبيديا

    "اللجنة عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee
        
    the Committee also transmitted the Iraqi letter and the Committee's response to it to the three Governments mentioned above. UN وأحالت اللجنة أيضا طلب العراق مشفوعا برد اللجنة عليه إلى الحكومات الثلاثة المذكورة آنفا.
    He expressed concern that his delegation would not have sufficient time to answer all the questions asked by the Committee. UN وأعرب عن قلقه إزاء عدم توافر الوقت الكافي لوفده للرد على كافة الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليه.
    the Committee noted with satisfaction that its 2010 report had been published in six languages during the week of the session, within nine months of approval by the Committee. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ تقرير عام 2010 قد نُشر بست لغات خلال أسبوع انعقاد الدورة في غضون تسعة أشهر من موافقة اللجنة عليه.
    Progress in new technologies and renewable energies were key aspects in that process and should be the focus of the Committee's efforts. UN والتقدم المحرز بشأن التكنولوجيات الجديدة والطاقات المتجددة يشكل جانبا من الجوانب الرئيسية في هذه العملية، وينبغي أن تركز جهود اللجنة عليه.
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty—fifth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الخامسة والستين، تم إعداده بالتشاور مع الرئيس رهناً بموافقة اللجنة عليه:
    A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-fourth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: UN يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الرابعة والستين، تم إعداده بالتشاور مع الرئيس رهنا بموافقة اللجنة عليه:
    In order to assist the Committee, the Secretariat had introduced a number of innovations designed to improve its services to the Committee and had introduced a secure web site for posting Committee documents. UN ولمساعدة اللجنة، استحدثت الأمانة عدداً من التجديدات الرامية إلى تحسين خدماتها إلى اللجنة وقدمت موقعاً شبكياً آمناً لوضع وثائق اللجنة عليه.
    181. the Committee recommends that the Jordanian authorities ensure that the report submitted by the State party and the comments of the Committee are disseminated as widely as possible in order to encourage the involvement of all sectors of society concerned in the implementation of human rights. UN ١٨١ - وتوصي اللجنة بأن تتكفل السلطات اﻷردنية بنشر التقرير المقدم من الدولة الطرف وتعليقات اللجنة عليه على أوسع نطاق ممكن من أجل الحض على اشتراك كل قطاعات المجتمع المعنية في تنفيذ حقوق اﻹنسان.
    It is expected that a complete draft for volume 1 of the revised SEEA will be available in the first half of 2011 and circulated upon approval by the Committee for comments to all countries. UN ومن المتوقع أن يكون مشروع متكامل للمجلد الأول من نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المنقح جاهزا في النصف الأول من عام 2011، وأن يتم تعميمه على جميع البلدان للتعليق عليه، بعد موافقة اللجنة عليه.
    It was already familiar to the Committee, having been circulated previously as the " Chairman's text " . UN فقد تعرفت اللجنة عليه بالفعل إذ عمم من قبل في صورة " النص الرئاسي " .
    65. Ms. Devillet had responded to that request, and noted that the document had been updated to take into consideration the comments made during the eighth session and was now submitted in draft form for approval by the Committee. UN 65 - واستجابت السيدة ديفييه لهذا الطلب، وأشارت إلى أن الوثيقة استكملت بغرض مراعاة التعليقات التي أبديت خلال الدورة الثامنة وقُدمت الآن في شكل مشروع تُطلب موافقة اللجنة عليه.
    Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the report be made widely available to the public in Iceland and that publicity be given to its consideration by the Committee through the publication of the relevant summary records of the discussion and of the concluding observations of the Committee. UN ٩٤٤ - وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء ما ورد في الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير على نطاق واسع للجمهور في آيسلندا وأن تتم الدعاية لدراسة اللجنة له بنشر المحاضر الموجزة ذات الصلة بالمناقشة التي دارت حوله وبالملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة عليه.
    149. Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the report be made widely available to the public in Iceland and that publicity be given to its consideration by the Committee through the publication of the relevant summary records of the discussion and of the concluding observations of the Committee. UN ٩٤١- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء ما ورد في الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير على نطاق واسع للجمهور في آيسلندا وأن تتم الدعاية لدراسة اللجنة له بنشر المحاضر الموجزة ذات الصلة بالمناقشة التي دارت حوله وبالملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة عليه.
    At its informal meeting on 15 March 2006, the Committee considered and subsequently approved a request by the Government of the Netherlands for a waiver of the travel ban with respect to nationals of the Democratic Republic of the Congo included in the list, for the purpose of their surrender to the International Criminal Court at The Hague. UN ونظرت اللجنة أثناء جلستها غير الرسمية التي عقدتها في 15 آذار/مارس 2006 في طلب تقدمت به حكومة هولندا لرفع المنع من السفر المفروض على مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية الواردة أسماؤهم في القائمة لتسليم أنفسهم إلى المحكمة الجنائية الدولية في لاهاي، ووافقت اللجنة عليه.
    23. Mr. Abelian (Secretary of the Committee) pointed out that paragraphs 10 and 11 of the draft text, which had been agreed upon by the Committee during informal consultations, had been omitted from the final version of the draft resolution. UN 23 - السيد أبيليان (أمين اللجنة): أشار إلى أن الفقرتين 10 و 11 من نص المشروع، الذي اتفقت اللجنة عليه خلال مشاورات غير رسمية، حذفتا من النسخة النهائية لمشروع القرار.
    On 22 March 2012, the Centre provided the Committee with a note verbale from the State party's Ministry of External Relations, dated 15 March 2012, by which the Ministry explained to the Centre that it would keep it informed on the measures to be taken in the present case that should be brought to the Committee's attention. UN وفي 22 آذار/مارس 2012، أحال المركز إلى اللجنة مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 2012 من وزارة خارجية الدولة الطرف، توضح فيها الوزارة للمركز أنها ستوافيه بما يلزم إطلاع اللجنة عليه من التدابير المقرر اتخاذها في هذه القضية.
    Also in accordance with paragraph 2 (a) of resolution 1532 (2004), the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland notified the Committee of its intention to grant a licence to authorize the use of funds necessary for basic expenses in connection with the incarceration of Charles Taylor, to which the Committee did not object. UN ووفقا أيضا للفقرة 2 (أ) من القرار 1532 (2004)، أبلغت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية اللجنة بنيتها منح ترخيص يخول استعمال الأموال الضرورية لتغطية النفقات الأساسية فيما يتصل بسجن تشارلز تايلور، وهو ما لم تعترض اللجنة عليه.
    In accordance with paragraph 2 (b) of resolution 1532 (2004), the United Kingdom notified the Committee of its intention to grant a licence to authorize the use of funds necessary for extraordinary expenses in connection with the incarceration of Charles Taylor, to which the Committee did not object. UN وفقا للفقرة 2 (ب) من القرار 1532 (2004)، أبلغت المملكة المتحدة اللجنة بنيتها منح ترخيص يخول الحصول على الأموال اللازمة لتغطية نفقات استثنائية فيما يتصل بسجن تشارلز تايلور، وهو ما لم تعترض اللجنة عليه.
    As set forth in its second programme of work (S/2002/67), the Committee established three Subcommittees, each composed of five of its members and chaired by one of the Committee's Vice-Chairmen, to have an initial discussion among members of the Subcommittee and experts on each report and the Committee's response to it. UN وكما ورد في برنامج العمل الثاني (S/2002/67)، فقد أنشأت اللجنة ثلاث لجان فرعية تألف كل منها من 5 من أعضائها، ويرأسها أحد نواب رئيس اللجنة لإجراء مناقشة أولية فيما بين أعضاء اللجنة الفرعية والخبراء بشأن كل تقرير ورد اللجنة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد