ويكيبيديا

    "اللجنة عملاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission pursuant to
        
    • Committee pursuant to
        
    • the Committee under
        
    • Committee in pursuance
        
    The annex to the present report, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Commission pursuant to this decision. UN ويحال التقرير المرفق، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى اللجنة عملاً بهذا المقرر.
    Consideration of the submission made by New Zealand to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    2. The annexed report, prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Commission pursuant to this decision. UN 2- ويُحال التقرير المرفق، الذي أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، إلى اللجنة عملاً بذلك المقرر.
    The Secretary-General shall maintain a record of all communications received by the Committee pursuant to article 32 of the Convention. UN يحتفظ الأمين العام بسجل يتضمن جميع البلاغات التي تتلقاها اللجنة عملاً بالمادة 32 من الاتفاقية.
    The number of communications submitted to the Committee under the Optional Protocol has also grown. UN وازداد أيضاً عدد البلاغات المقدمة الى اللجنة عملاً بالبروتوكول الاختياري.
    4. Ms. Dairiam, Rapporteur, introduced the report of the Working Group of the Whole (CEDAW/C/2007/II/CRP.1), giving details of action taken by the Committee in pursuance of article 21 of the Convention, actions taken by the Committee on ways and means of expediting its work and the activities of the Committee under the Optional Protocol to the Convention. UN 4 - السيدة ديريام، المقررة: قدمت تقرير الفريق العامل الشامل (CEDAW/C/2007/II/L.1)، وذكرت تفاصيل العمل الذي قامت به اللجنة عملاً بالمادة 21 من الاتفاقية، والأعمال التي قامت بها اللجنة الطرق والوسائل المستخدمة للتعجيل بأعمال اللجنة وأنشطتها بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Consideration of the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب المشترك الذي قدمته إسبانيا وأيرلندا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Norway to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب الذي قدمته النرويج إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the joint submission made by the Republic of Mauritius and the Republic of Seychelles to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب المشترك الذي قدمته جمهورية موريشيوس وجمهورية سيشيل إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Brazil to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea UN النظر في الطلب المقدم من البرازيل إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Australia to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the UN النظر في الطلب المقدم من أستراليا إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Consideration of the submission made by Ireland to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the UN النظر في الطلب المقدم من أيرلندا إلى اللجنة عملاً بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    2. The annexed report, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Commission pursuant to this decision. UN 2- ويحال التقرير المرفق، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى اللجنة عملاً بذلك المقرر.
    2. The annexed report, prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Commission pursuant to this decision. UN 2- ويحال التقرير المرفق، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى اللجنة عملاً بذلك المقرر.
    3. Many reports submitted to the Commission pursuant to the Special Rapporteur's mandate have considered the adverse effects on human rights resulting from exposure to hazardous chemicals, particularly pesticides. UN 3- وكثيرة هي التقارير المقدمة إلى اللجنة عملاً بولاية المقرر الخاص التي تناولت الآثار الضارة على حقوق الإنسان من جراء التعرض لمواد كيميائية خطرة، منها بوجه خاص مبيدات الآفات.
    3. Previous reports submitted to the Commission pursuant to the mandate of the Special Rapporteur have considered the adverse effects on human rights resulting from both massive and low-level exposure to hazardous chemicals, particularly pesticides. UN 3- وقد تناولت التقارير السابقة المقدمة إلى اللجنة عملاً بولاية المقرر الخاص الآثار الضارة على حقوق الإنسان جراء التعرض، على نطاق واسع أو ضيق، لمواد كيميائية خطرة، وبخاصة مبيدات الآفات.
    5. The Special Rapporteur sent a letter to the Government of Belarus on 23 September 2004, in which he requested to undertake a visit to Belarus with a view to obtaining information for his report to the Commission pursuant to resolution 2004/14. UN 5- وبعث المقرر الخاص رسالة إلى حكومة بيلاروس في 23 أيلول/سبتمبر 2004، طلب فيها إجراء زيارة لبيلاروس بغية الحصول على معلومات لإدراجها في تقريره المقدم إلى اللجنة عملاً بالقرار 2004/14.
    The Secretary-General shall maintain a record of all communications received by the Committee pursuant to article 10 of the Optional Protocol. UN يحتفظ الأمين العام بسجل يتضمن جميع الرسائل التي تتلقاها اللجنة عملاً بالمادة 10 من البروتوكول الاختياري.
    The Secretary-General shall maintain a record of all communications received by the Committee pursuant to article 10 of the Optional Protocol. UN يحتفظ الأمين العام بسجل يتضمن جميع الرسائل التي تتلقاها اللجنة عملاً بالمادة 10 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee reiterates its earlier recommendation (A/53/40, para. 247) and urges the State party to establish a specific procedure for ensuring full compliance with the Views adopted by the Committee under the Optional Protocol. UN كما تكرر اللجنة تأكيد توصيتها السابقة A/35/40)، الفقرة 247)، وتحث الدولة الطرف على إنشاء إجراء محدد لضمان التنفيذ التام للآراء الصادرة من اللجنة عملاً بالبروتوكول الاختياري.
    4.1 On 6 July 2006, the State party invoked the Security Council resolution calling on all States to " cooperate fully with the [Sanctions] Committee ... in the fulfilment of its tasks, including supplying such information as may be required by the Committee in pursuance of this resolution " . UN 4-1 في 6 تموز/يوليه 2006، استشهدت الدولة الطرف بقرار مجلس الأمن الذي يدعو جميع الدول إلى " التعاون تعاوناً كاملاً مع اللجنة [لجنة الجزاءات]... وهي تضطلع بمهامها، بما في ذلك تقديم المعلومات التي تطلبها اللجنة عملاً بهذا القرار " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد