ويكيبيديا

    "اللجنة في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee from
        
    • the Commission from
        
    • party of the Committee on
        
    • the Commission in the period from
        
    • the Commission for the period from
        
    • the Committee for the period from
        
    3. The present report is submitted in response to the above request and covers the activities carried out by the Committee from October 2013 to August 2014. UN ٣ - وهذا التقرير مقدم استجابة للطلب المذكور أعلاه، ويغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى آب/أغسطس 2014.
    Expenditures of the Committee from 1 January to 31 December 2010 were as follows. UN وفيما يلي نفقات اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The report covers the work of the Committee from 1 January to 16 May 2001. UN ويشمل التقرير عمل اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 6 أيار/مايو 2001.
    At a meeting of the Commission from 11 to 13 May 2006 in Tskhinvali, the composition of that working group was approved. UN وفي اجتماع عقدته اللجنة في الفترة من 11 إلى 13 أيار/مايو 2006 في تسخينفالي، جرت الموافقة على تكوين ذلك الفريق العامل.
    It further requests that the State party provide additional updated information in one year's time on the implementation of the recommendations made in the report on the technical assistance mission to the State party of the Committee on 19 - 26 September 1997 (E/C.12/1997/9). UN كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية محدَّثة في غضون سنة واحدة عن تنفيذ التوصيات المقدمة في التقرير المتعلـق ببعثة المساعدة التقنية التي قامت بها اللجنة في الفترة من 19 إلى 26 أيلول/ سبتمبر 1997 (E/C.12/1997/9).
    The Authentic Interpretation eliminated the risks of challenges to decisions made by the Commission in the period from May 2009 to April 2013 and allowed for its continued functioning in a technical capacity until a new commission is formed. UN ويقصي التفسير ذو الحجية إمكانيات الطعن في القرارات التي اتخذتها اللجنة في الفترة من أيار/مايو 2009 إلى نيسان/أبريل 2013، ويجيز استمرار عمل اللجنة على أساس تقني إلى حين تشكيل لجنة جديدة.
    The net amount comprises the expenditures of the Commission for the period from 1 November to 31 December 1995 of $392,100 net, plus an amount of $688,600 estimated for 1996. UN ويشمل المبلغ الصافي نفقات اللجنة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ البالغ صافيها ٠٠١ ٢٩٣ دولار، باﻹضافة الى مبلغ تقديري يصل الى ٠٠٦ ٨٨٦ دولار لعام ٦٩٩١.
    The report covers the work of the Committee from 1 January to 31 December 2000. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The report covers the work of the Committee from 1 January to 31 December 1999. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    3. The purpose of the present report is to present a concise account of the main activities of the Committee from January 1993 until the termination of the sanctions regime on 1 October 1996. UN ٣ - والغاية من هذا التقرير هي تقديم عرض موجز لﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ حتى إنهاء نظام الجزاءات في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    The briefing covered the activities of the Committee from 11 June to 17 September 2010. UN وشملت الإحاطة الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من 11 حزيران/يونيه إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    Many of the initiatives were agreed upon at an informal meeting held by the Committee from 12 to 14 May 2004 in Utrecht, the Netherlands, at the invitation of one of its members, and with the financial support of the Government of the Netherlands. UN وقد جرى الاتفاق على العديد من المبادرات في اجتماع غير رسمي عقدته اللجنة في الفترة من 12 إلى 14 أيار/مايو 2004 في أوتريخت بهولندا، بدعوة من أحد أعضائها وبدعم مالي من حكومة هولندا.
    3. The present report is submitted in response to the latter request and covers the activities carried out by the Committee from July 2011 to June 2012. UN 3 - وهذا التقرير يقدم استجابة لذلك الطلب، ويغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى تموز/يوليه 2012.
    Expenditures of the Committee from 1 January 2011 are reported in the new escrow account established pursuant to Security Council resolution 1958 (2010): UN وترد نفقات اللجنة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 في حساب الضمان الجديد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010):
    3. The present report is submitted in response to the above-mentioned request and covers the activities carried out by the Committee from July 2012 to August 2013. UN 3 - ويُقدم هذا التقرير استجابة للطلب المذكور أعلاه، ويغطي الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من تموز/يوليه 2012 إلى آب/أغسطس 2013.
    2. The Security Council decided that Gunter Pleuger (Germany) would chair the Committee from 6 to 31 December 2004 (see S/2004/950). UN 2 - قرر مجلس الأمن أن يرأس غونتر بلوغر (ألمانيا) اللجنة في الفترة من 6 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (انظر S/2004/950).
    On 12 June, the Council held an open meeting and heard a briefing by the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006), Ambassador Néstor Osorio (Colombia), on the work of the Committee from 21 March to 11 June 2012. UN وفي 12 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة مفتوحة استمع فيها إلى إحاطة قدمها السفير نيستور أوسوريو (كولومبيا)، بشأن عمل اللجنة في الفترة من 21 آذار/مارس إلى 11 حزيران/يونيه 2012.
    On 10 December, the Council held a public meeting and heard a briefing from Ambassador Tsuneo Nishida, Chair of the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and Permanent Representative of Japan, on the work of the Committee from 16 September to 7 December 2010. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة علنية واستمع إلى إحاطة من السفير تسونيو نيشيدا، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) والممثل الدائم لليابان، عن عمل اللجنة في الفترة من 16 أيلول/سبتمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    5. The same members, with the exception of Belgium and Iraq, which were replaced by Italy and the Syrian Arab Republic, respectively, were appointed again at the thirtieth session of the General Assembly to serve on the Committee from 1 January 1996 to 31 December 1979. 4/ UN ٥ - وفي دورة الجمعية العامة الثلاثين، عُين نفس اﻷعضاء مرة أخرى، باستثناء بلجيكا والعراق اللتين استعيض عنهما بإيطاليا والجمهورية العربية السورية على التوالي، أعضاء في اللجنة في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٦ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩)٤(.
    The provisional agenda and timetable contained in the present document concern only the activities of the Commission from 16 to 20 March 1998, when it will act as the preparatory body for the special session of the General Assembly. UN ولا يتعلق جدول اﻷعمال والجدول الزمني المؤقتين ، الواردين في هذه الوثيقة ، الا بأعمال اللجنة في الفترة من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ ، التي ستعمل فيها كهيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية .
    As a consequence, the Panel had issued a second procedural order and would hold oral proceedings at the headquarters of the Commission from 29 July to 1 August 1996. UN ونتيجة لذلك، أصدر الفريق أمرا إجرائيا ثانيا. وسيعقد جلسات استماع في مقر اللجنة في الفترة من ٢٩ تموز/يوليه إلى ١ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    It further requests that the State party provide additional updated information in one year's time on the implementation of the recommendations made in the report on the technical assistance mission to the State party of the Committee on 19 - 26 September 1997 (E/C.12/1997/9). UN كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات إضافية محدَّثة في غضون سنة واحدة عن تنفيذ التوصيات المقدمة في التقرير المتعلـق ببعثة المساعدة التقنية التي قامت بها اللجنة في الفترة من 19 إلى 26 أيلول/ سبتمبر 1997 (E/C.12/1997/9).
    Further information concerning developments relating to the implementation of the plan is contained in the report to the Security Council of 15 December 1994 (S/1994/1422 and Add.1), the seventh report provided in accordance with paragraph 3 of resolution 699 (1991), the addendum to which covers in detail the array of ongoing monitoring and verification activities undertaken by the Commission in the period from June to December 1994. UN ٢ - ويرد مزيد من المعلومات المتعلقة بالتطورات المتصلة بتنفيذ الخطة في التقرير المقدم إلى مجلس اﻷمن والمؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1422 و Add.1(، والتقرير السابع المقدم وفقا للفقرة ٣ من القرار ٦٩٩ )١٩٩١(، واﻹضافة التي تغطي بالتفصيل طائفة أنشطة الرصد والتحقق المستمرين التي اضطلعت بها اللجنة في الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The net amount comprises the expenditures of the Commission for the period from 1 November to 31 December 1995 of $392,100 net, plus an amount of $688,600 estimated in 1996. UN ويشمل المبلغ الصافي نفقات اللجنة في الفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر الى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ البالغ صافيها ٠٠١ ٢٩٣ دولار، باﻹضافة الى مبلغ تقديري سيصل الى ٠٠٦ ٨٨٦ دولار في عام ٦٩٩١.
    Adolfo Aguilar Zinser (Mexico) served as Chairman of the Committee for the period from 28 January to 31 December 2002. UN وشغل أدولفو أغيلار زينسر (المكسيك) منصب رئيس اللجنة في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد