ويكيبيديا

    "اللجنة قد أحاطت علما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee took note
        
    • the Committee had taken note
        
    • the Commission had taken note
        
    • the Committee wished to take note of
        
    (d) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 112 non-governmental organizations: UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية الـ 112 التالية:
    (d) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 112 non-governmental organizations: UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية الـ 112 التالية():
    (c) Note that the Committee took note of the quadrennial reports of 56 non-governmental organizations; UN (ج) يلاحظ أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من 56 منظمة غير حكومية؛
    38. If he heard no objection, he would take it that the Committee had taken note of the recommendations of the General Assembly and of the comments that he had just made. UN 38 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة قد أحاطت علما بتوصيات الجمعية العامة والتعليقات التي وردت توا.
    (c) Note that the Committee took note of 27 quadrennial reports; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من 27 منظمة؛
    (c) Note that the Committee took note of the quadrennial reports of 94 non-governmental organizations for the reporting period 2004-2007; UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات من 94 منظمة غير حكومية؛
    (d) Note that the Committee took note of the quadrennial reports of 279 non-governmental organizations; UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات التي قدمتها 279 منظمة غير حكومية؛
    (d) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 279 non-governmental organizations: UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 279 منظمة()
    (d) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 279 non-governmental organizations: UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 279 منظمة():
    (d) Note that the Committee took note of the quadrennial reports of 170 non-governmental organizations; UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات المقدمة من 170 منظمة غير حكومية؛
    (e) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 277 non-governmental organizations: UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 277 منظمة():
    (e) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 277 non-governmental organizations: UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية التالية البالغ عددها 277 منظمة():
    On behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I wish to inform you that the Committee took note of the series of meetings held, from 27 to 29 April 1999, in Gaza, within the framework of the extraordinary session of the Palestinian Central Council, and of the final statement adopted at the conclusion of the session. UN باسم اللجنة المعنية بممارسـة الشعـب الفلسطيني لحقوقـه غيــر القابلة للتصرف، أود إبلاغكم أن اللجنة قد أحاطت علما بسلسلة الاجتماعات التي عُقدت فــي الفتـرة مــن ٢٧ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ في إطار الدورة الاستثنائية للمجلس المركزي الفلسطيني وبالبيان الختامي المعتمد لدى اختتام تلك الدورة.
    53. Mr. Fox (United States of America) said it was his understanding that the Committee took note of all reports considered at the present meeting consistent with General Assembly decision 55/488. UN 53 - السيد فوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يرى أن اللجنة قد أحاطت علما بكافة التقارير التي نُظر فيها بالجلسة الحالية وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488.
    (c) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 126 organizations (years of reporting are 2003-2006, unless otherwise indicated in parentheses): UN (ج) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير المقدمة من المنظمات الـ 126 التالية في إطار تقديم التقارير كل أربع سنوات (سنوات تقديم هذه التقارير هي الفترة 2003-2006 ما لم يُذكر خلاف ذلك بين قوسين):
    (c) To note that the Committee took note of the quadrennial reports of the following 56 organizations: UN (ج) أن يلاحظ أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية التالية وعددها 56 منظمة:
    39. The CHAIRMAN said that the Committee had taken note of the reservations expressed by the representative of the Islamic Republic of Iran. UN ٣٩ - الرئيس: قال إن اللجنة قد أحاطت علما بالتحفظات التي أعرب عنها ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    (i) Noted that the Committee had taken note of the quadrennial reports of the following two hundred and twenty-two non-governmental organizations for the period 2005 - 2008 and earlier reporting periods: UN (ط) لاحظ أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية الاثنتان والعشرون بعد المائتين التالية عن الفترة 2005-2008 والفترات السابقة المشمولة بالتقارير:
    the Committee had taken note of the information contained in section 1B (General Assembly affairs and conference services) and section 7A (Economic and social affairs) and wished to draw the General Assembly’s attention to the variations between the medium-term plan for the period 1998-2001 and the Secretary-General’s proposals. UN ٢٢ - وأردف قائلا إن اللجنة قد أحاطت علما بالمعلومات الواردة في الباب ١ باء )شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات( والباب ٧ ألف )الشؤون الاقتصادية والاجتماعية( وتود أن توجه انتباه الجمعية العامة إلى الاختلافات القائمة بين الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ ومقترحات اﻷمين العام.
    He took it that the Committee wished to take note of the letter of the Spokesman for the Secretary-General and accepted the apology conveyed. UN وفهم الرئيس أن اللجنة قد أحاطت علما بالرسالة المقدمة من الناطق الرسمي لﻷمين العام وبأنها قد قبلت الاعتذار المنقول إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد