This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | ويُعتبر هذا الإجراء بمثابة الإجراء الاستثنائي يعود سببه إلى كثرة التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure owing to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Accordingly, it had submitted draft resolutions on those two questions to the Committee each year since 1992. | UN | ولهذا ظل يقدم مشاريع قرارات بشأن هاتين المسألتين إلى اللجنة كل سنة منذ ١٩٩٢. |
148. Given the satisfactory state of the working methods, the view was expressed that no substantial changes to those methods could be envisaged at present and that, consequently, the item should no longer be formally maintained on the agenda of the Committee each year. | UN | 148 - وبالنظر إلى الحالة المرضية لأساليب العمل، أُعرب عن رأي مفاده أنه ليس واردا في الوقت الحالي التفكير في إدخال تغييرات جوهرية على تلك الأساليب، ومن ثم لم يعد هناك داع لإبقاء هذا البند بشكل رسمي على جدول أعمال اللجنة كل سنة. |
Introduction 1. In its resolution 1998/72, the Commission on Human Rights invited the United Nations High Commissioner for Human Rights to present a report to the Commission each year for the duration of the follow-up mechanism established pursuant to paragraph 10 of that resolution and to provide interim reports to the open-ended working group on the right to development, in each case covering: | UN | 1- دعت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/72 المفوضةَ الساميةَ لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى اللجنة كل سنة طيلة دوام آلية المتابعة التي أُنشِئت عملا بالفقرة 10 من القرار المذكور، وإلى تقديم تقارير مؤقتة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية، وذلك في كل حالة من الحالات التي تتناول ما يلي: |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا تدبير استثنائي يتخذ بسبب العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا تدبير استثنائي بسبب العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received b the Committee every year. | UN | وهذا تدبير استثنائي يمليه العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا تدبير استثنائي بسبب العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
This is an exceptional measure due to the large number of reports received by the Committee every year. | UN | وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Given the growing number of topics referred to the Commission for future consideration each year, that debate should be included in its agenda at all future sessions. | UN | وبالنظر إلى العدد المتعاظم للمواضيع التي تحال إلى اللجنة كل سنة لتنظر فيها مستقبلا، فإن على اللجنة أن تدرج تلك المناقشة في جدول أعمالها في جميع الدورات المقبلة. |