| The Working Group will continue discussing the merits of this communication intersessionally and will present a draft recommendation on admissibility and merits to the Committee, for its consideration, at its forty-eighth session. | UN | وسيواصل الفريق العام مناقشة مدى وجاهة البلاغ في فترة ما بين الدورات، وسيقدم مشروع توصية عن مدى مقبولية البلاغ ووجاهته إلى اللجنة كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والأربعين. |
| He intended to submit a draft report on the work of the Committee for its consideration as soon as possible. | UN | وقال إنه يعتزم تقديم مشروع تقرير بشأن أعمال اللجنة كي تنظر فيه في أقرب وقت ممكن. |
| Whatever it proposed subsequently returned to the Commission for review. | UN | وما يقترحه الفريق، أيا كان، يعاد بعد ذلك إلى اللجنة كي تراجعه. |
| The conclusions and recommendations of the Expert Meeting will be submitted to the Commission for consideration. | UN | وستقدم استنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء إلى اللجنة كي تنظر فيها. |
| UNAMA, with international partners, continues to assist the Commission to identify a sustainable funding mechanism. | UN | وتواصل بعثة الأمم المتحدة، مع شركاء دوليين، مساعدة اللجنة كي تجد آلية للتمويل المستدام. |
| I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة كي يجري عملية التصويت. |
| He intended to submit a draft report on the work of the Committee for its consideration as soon as possible. | UN | وقال إنه يعتزم تقديم مشروع تقرير بشأن أعمال اللجنة كي تنظر فيه في أقرب وقت ممكن. |
| She would then submit the complete draft to the Committee for its further consideration. | UN | وقالت إنها بعدئذ ستقدم المشروع بأكمله إلى اللجنة كي تنظر فيه مجدداً. |
| An information circular on the parliamentary procedures relating to naturalization was available to the Committee for consultation. | UN | وقالت أنه ثمة نشرة إعلامية بشأن الإجراءات البرلمانية المتصلة بالتجنيس زوّدت بها اللجنة كي ترجع إليها. |
| 10. The rapporteur on follow-up will prepare a draft report which it will submit to the Committee for its consideration once a year. | UN | 10- يعِد المقرر المعني بالمتابعة مشروع تقرير يقدمه مرة في العام إلى اللجنة كي تنظر فيه. |
| 63. Decides that the Focal Point may receive, and transmit to the Committee for its consideration, communications from: | UN | ٦٣ - يقرر أنه يجوز لمركز التنسيق أن يتلقى مكاتبات من الجهات التالية، وأن يحيلها إلى اللجنة كي تنظر فيها: |
| The Commission has established modalities pursuant to which Iraq is required to present 10 per cent of its missiles, three times per year, to the Commission for its verification. | UN | وقد وضعت اللجنة طرائق يطلب من العراق بموجبها أن يقدم ١٠ في المائة من قذائفه، ثلاث مرات سنويا، إلى اللجنة كي تتحقق منها. |
| If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex II, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. | UN | وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يرُد المسألة إلى اللجنة كي تنظر فيها مرة أخرى، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة. |
| If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex II, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. | UN | وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، يرُد المسألة إلى اللجنة كي تنظر فيها مرة أخرى، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة. |
| If the Council determines that additional information, consistent with these Regulations and annex II, is needed to designate the reserved area, it shall refer the matter back to the Commission for further consideration, specifying the additional information required. | UN | وإذا ما قرر المجلس وجود حاجة إلى معلومات إضافية وفقا لهذا النظام وللمرفق الثاني، فيـحيــل المسألة مرة أخرى إلى اللجنة كي تواصل النظر فيها، ويحدد المعلومات الإضافية اللازمة. |
| It concludes with recommendations for the Commission to consider. | UN | ويخلص إلى توصيات تُعرض على اللجنة كي تنظر فيها. |
| There is considerable scope for the Commission to be catalytic, innovative and in a position to promote coordinated national action and energize State and non-State actors in addressing this major source of environmental stress. | UN | والمجال فسيح أمام اللجنة كي تقوم بدور حفاز وابداعي وتكون في وضع يسمح لها بتعزيز العمل الوطني المنسق وحفز العناصر المؤثرة الحكومية وغير الحكومية عند التصدي لهذا المصدر الرئيسي للاجهاد البيئي. |
| The model provisions had been circulated to members for comment, and it would be the task of the Commission to discuss the comments received. | UN | وقد وُزِّعت الأحكام التشريعية النموذجية على أعضاء اللجنة كي يعلقوا عليها، وستعود إلى اللجنة مهمة مناقشة ما يرد من تعليقات. |
| In that case I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | وفي هذه الحالة أعطي الكلمة لأمين اللجنة كي يجري عملية التصويت. |
| I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة كي يقوم بإجراء التصويت. |
| The recommendations of the AGSA are to be submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations the Committee may wish to make to the COP. | UN | وستُعرض توصيات الفريق العامل على اللجنة كي تنظر فيها بشكل أولي وتقدم أية توصيات قد تود تقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |