The Committee, therefore, agreed to proceed with its consideration of the proposal with a view to adopting the relevant definitions and recommendations. | UN | واتفقت اللجنة لذلك على الشروع في مناقشة الاقتراح بغية اعتماد التعاريف والتوصيات ذات الصلة. |
The Committee, therefore, agreed to proceed with its consideration of the proposal with a view to adopting the relevant definitions and recommendations. | UN | واتفقت اللجنة لذلك على الشروع في مناقشة الاقتراح بغية اعتماد التعاريف والتوصيات ذات الصلة. |
The Committee therefore decided to address a letter to the Minister for Foreign Affairs, seeking the cooperation of the Government of India in providing the requested information. | UN | وقررت اللجنة لذلك توجيه رسالة إلى وزير الخارجية، تطلب فيها تعاون حكومة الهند في تقديم المعلومات المطلوبة. |
5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family. | UN | 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة: |
it therefore recommends that the Government take effective action to combat feminization of poverty and to improve the economic situation of women in order to prevent trafficking and prostitution. | UN | وتوصي اللجنة لذلك بأن تتخذ الحكومة إجراءات فعالة لمكافحة تأنيث الفقر ولتحسين الحالة الاقتصادية للنساء من أجل منع الاتجار بهن وبغائهن. |
9. Where a submission is made with respect to the possible non-compliance of a Party, it shall be invited to participate in the consideration of the submission by the Committee. Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | 9 - في حال تقديم تقرير يتعلق باحتمال عدم امتثال طرف فيطلب منه أن يشارك في دراسة اللجنة لذلك التقرير، بيد أنه لا يجـوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصيـة أو استنتاج للجنة. |
The group of Parties operating under Article 5 may wish to select the members to represent them in the Executive Committee for 2006, and also the Chair of the Committee for that year. | UN | وقد تود مجموعة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 أن تختار أعضاء لتمثيلها في اللجنة التنفيذية لعام 2006 وكذلك رئيس اللجنة لذلك العام. |
There was some support in the Commission for that view. | UN | وكان هناك بعض التأييد في اللجنة لذلك الرأي. |
The Committee, therefore, does not recommend the establishment of those posts. | UN | ولا توصي اللجنة لذلك بإنشاء هاتين الوظيفتين. |
The Committee therefore requests that the proposed rates be reviewed based on actual requirements in the mission area which should result in savings. | UN | وتطلب اللجنة لذلك اعادة النظر في المعدلات المقترحة على أساس الاحتياجات الفعلية في منطقة البعثة، التي ينبغي أن تنتج عنها وفورات. |
The Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to ensure that the underlying methodology of the standardized funding model provide a means to systematically generate realistic levels of budgetary resources. | UN | وتوصي اللجنة لذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن توفر المنهجية التي يقوم عليها نموذج التمويل الموحد وسيلة لتحقيق مستويات واقعية لموارد الميزانية بطريقة منهجية. |
The Committee therefore recommends that the Secretary-General be requested to develop more meaningful performance indicators for the standardized funding model in order to be able to better assess the degree to which its primary objectives have been achieved. | UN | وتوصي اللجنة لذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يضع مؤشرات أداء لها دلالتها من أجل نموذج التمويل الموحد لتحسين تقييم مدى تحقيق النموذج لأهدافه الأساسية. |
The Committee therefore recommends that the Assembly consider the Secretary-General's proposal for the delivery of summary records in the light of the outcome of the relevant deliberations of the Committee on Conferences, also taking into account the views of the bodies entitled to summary records. | UN | وتوصي اللجنة لذلك بأن تنظر الجمعية العامة في اقتراح الأمين العام بشأن إعداد المحاضر الموجزة في ضوء نتائج المداولات ذات الصلة التي تجريها لجنة المؤتمرات، مع أخذ وجهات نظر الهيئات التي يحق لها أن يتم إصدار محاضر موجزة لاجتماعاتها في الاعتبار أيضا. |
In the light of the circumstances of the case, the Committee therefore concludes that the author's preventive detention was not disproportionate to the legitimate aim of the applicable law and did not, in this or any other respect, constitute a violation of article 9, paragraph 1, of the Covenant. | UN | وفي ضوء ظروف القضية تخلص اللجنة لذلك إلى أن احتجاز صاحب البلاغ وقائياً لم يكن غير متناسب مع الغرض المشروع للقانون المنطبق كما أن هذا الاحتجاز لا يشكل لا من هذه الناحية ولا من أي ناحية أخرى انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 9 من العهد. |
The Committee therefore asked for further information on measures taken to prevent and eliminate discriminatory dismissals based on pregnancy, or taking maternity or parental leave. | UN | وطلبت اللجنة لذلك مزيداً من المعلومات عن التدابير المتخذة لمنع والقضاء على الفصل من العمل لأسباب تمييزية قائمة على أساس الحمل، أو أخذ إجازة أمومة أو والدية. |
5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: | UN | 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة: |
place. 5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: | UN | ٥- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية لﻷسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في اﻷسرة: |
5. Having chosen in this way to mark the International Year of the Family, the Committee wishes to analyse three articles in the Convention that have special significance for the status of women in the family: | UN | 5- وإذ قررت اللجنة لذلك أن تحتفل بالسنة الدولية للأسرة، فإنها تود أن تحلل ثلاث مواد من الاتفاقية لها أهمية خاصة من حيث مركز المرأة في الأسرة: |
it therefore recommends that the Government take effective action to combat feminization of poverty and to improve the economic situation of women in order to prevent trafficking and prostitution. | UN | وتوصي اللجنة لذلك بأن تتخذ الحكومة إجراءات فعالة لمكافحة تأنيث الفقر ولتحسين الحالة الاقتصادية للنساء من أجل منع الاتجار بهن وبغائهن. |
8. Where a submission is made with respect to the possible non-compliance of a Party, it shall be invited to participate in the consideration of the submission by the Committee. Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. | UN | 8 - في حال تقديم تقرير يتعلق باحتمال عدم امتثال طرف فيطلب منه أن يشارك في دراسة اللجنة لذلك التقرير، بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة. |
The Committee agreed in principle to the request, but stressed that the pesticide activities should be carried out in compliance with the procedures established by the Committee for that purpose and that all dual-use items being shipped into Iraq to help implement the pesticide campaign should be submitted for the Committee's consideration on a case-by-case basis. | UN | ووافقت اللجنة على الطلب من حيث المبدأ، وإن كانت قد شددت على أن أنشطة رش المبيدات يجب أن تتم وفقا للإجراءات التي وضعتها اللجنة لذلك الغرض، وأن كل الأصناف ذات الطبيعة المزدوجة الاستخدام التي ستشحن إلى العراق للمساعدة في تنفيذ حملة الرش يجب أن تقدم إلى اللجنة كي تنظر فيها على أساس كل حالة على حدة. |
There was some support in the Commission for that position. | UN | وكان هناك بعض التأييد في اللجنة لذلك الموقف. |
202. The Commission therefore considered whether the management/modulation of within-grade step increments would be a viable approach, possibly in conjunction with cash bonuses. | UN | ٢٠٢ - ونظرت اللجنة لذلك فيما إذا كانت إدارة/تعديل العلاوات الدورية الممنوحة داخل المرتبة ستعتبر نهجا قابلا للتطبيق، ربما بالاقتران بالمكافآت النقدية. |
In the circumstances, she requests the Committee to continue consideration of the case. | UN | ورجت من اللجنة لذلك أن تواصل النظر في الدعوى. |