Calls upon parties and others in a position to do so to make financial or in kind contributions to enable the Committee to discharge its mandate; | UN | 56 - يهيب بالأطراف والجهات الأخرى التي بوسعها أن تفعل ذلك، أن تقدم مساهمات مالية أو عينية لتمكين اللجنة من أداء مهامها؛ |
As such, I would request that the above policy be suspended indefinitely, which will enable the Committee to discharge its functions more effectively. | UN | وبناء على ما تقدم، فإنني التمس تعليق العمل بالسياسة المشار إليها آنفا إلى أجل غير مسمى، بما يمكن اللجنة من أداء مهامها على نحو أكثر فعالية. |
35. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) noted that in paragraph 11, the draft resolution called for additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully. | UN | 35 - السيد دي باروس (أمين اللجنة): قال إن الفقرة 11 من مشروع القرار تدعو إلى توفير موارد إضافية ملائمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل. |
We call on States Members of the United Nations and UNCLOS States parties to continue efforts to adopt measures that will allow the Commission to perform its functions under the Convention expeditiously, efficiently and effectively, while maintaining its high level of quality and expertise. | UN | ونناشد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار مواصلة جهودها لاتخاذ تدابير تمكن اللجنة من أداء مهامها بموجب الاتفاقية بشكل يتسم بالسرعة والكفاءة والفعالية، بينما تحافظ على مستواها الرفيع من حيث الجودة والخبرة. |
Translation and interpretation should therefore be assured in order to enable the Commission to fulfil its mandate effectively. | UN | ولهذا يجب العمل على توفير الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية لكي تتمكن اللجنة من أداء ولايتها بفعالية. |
A few institutional and administrative adjustments are still necessary so as to enable the Committee to carry out more effectively the important tasks it has been entrusted with. | UN | ولا تزال الضرورة تدعو إلى إجراء تعديلات طفيفة من الناحيتين المؤسسية والإدارية لتمكين اللجنة من أداء المهام الهامة الموكلة إليها بقدر أكبر من الفعالية. |
" 14. Invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the regular budget of the United Nations to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | " 14 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
15. Invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee, and calls for adequate additional resources from the regular budget of the United Nations to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | 15 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل اللجنة، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
" 14. Invites States parties to ratify the amendment to article 8 of the Convention on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | " 14 - تدعو جميع الدول الأطراف إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية والمتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية ملائمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
12. Invites States parties to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | 12 - تدعو الدول الأطراف إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية والمتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية ملائمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
" 11. Invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | " 11 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
12. Invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | 12 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
12. Invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the regular budget of the United Nations to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | 12 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
" 11. Invites States parties to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | " 11 - تدعو الدول الأطراف إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية والمتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية ملائمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
15. Invites States parties to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | 15 - تدعو الدول الأطراف إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية والمتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية ملائمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
12. Invites States parties to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | 12 - تدعو الدول الأطراف إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية والمتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية ملائمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
15. Invites States parties to the Convention to ratify the amendment to article 8 of the Convention, on the financing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and calls for adequate additional resources from the United Nations regular budget to enable the Committee to discharge its mandate fully; | UN | 15 - تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى التصديق على تعديل المادة 8 من الاتفاقية المتعلق بتمويل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتدعو إلى توفير موارد إضافية كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمكين اللجنة من أداء ولايتها بشكل كامل؛ |
14 During the biennium 1998-1999, the programme will focus on providing Member States with practical assistance and advisory services and on enabling the Commission to perform its mandated functions in the field of crime prevention and criminal justice. | UN | ١٤-١١ سيواصل البرنامج خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ التركيز على تقديم المساعدة العملية والفنية إلى الدول اﻷعضاء، وتمكين اللجنة من أداء المهام الموكولة إليها في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
All relevant government bodies would make available information and documentation to enable the Commission to fulfil its functions. | UN | وستوفر جميع الهيئات الحكومية المعنية المعلومات والوثائق اللازمة لتمكين اللجنة من أداء مهامها. |
11. The United Kingdom shares the analysis that the Committee must necessarily be able to take a view of the status and effect of a reservation where this is required in order to permit the Committee to carry out its substantive functions under the Covenant. | UN | ١١ - وتوافق المملكة المتحدة على التحليل القائل إنه يجب على اللجنة بالضرورة أن تكون قادرة على أن تنظر في المركز القانوني ﻷي تحفظ وأثره إذا اقتضى اﻷمر ذلك بهدف تمكين اللجنة من أداء وظائفها الفنية بموجب العهد. |
Since the amendment of article 20, paragraph 1, has not entered into force, Belgium has always supported alternative solutions that allow the Committee to perform its functions in a satisfactory manner. | UN | ونظرا لكون الفقرة 1 من المادة 20 لم يبدأ نفاذها بعد فإن بلجيكا لم تنفك تؤيد الحلول البديلة التي تمكّن اللجنة من أداء وظائفها على النحو المرضي. |
Underlining the need to ensure that all members of the Commission can fulfil their duties effectively, including their full participation in the sessions of the Commission and the meetings of the subcommissions, | UN | وإذ يُبرز الحاجة إلى كفالة تمكُّن جميع أعضاء اللجنة من أداء مهامهم بفعالية، بما في ذلك مشاركتهم مشاركة تامة في دورات اللجنة واجتماعات اللجان الفرعية، |