Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة، |
In his delegation’s view, the distinctive role played by the Commission and the General Assembly in facilitating holistic consideration of environmental issues and mainstreaming socio-economic concerns should not be overlooked. | UN | وقال إن وفد بلده يرى أنه لا ينبغي إغفال الدور المتميز الذي اضطلعت به اللجنة والجمعية العامة في تيسير النظر الجامع في مسائل البيئة وتبسيط الشواغل الاجتماعية والاقتصادية. |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة، |
and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | ) والدور الأساسي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة، |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة() والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة، |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة( ) والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة، |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة() والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة، |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة() والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة، |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة() والدور الأساسي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد، |
7. Recalls the statute of the International Civil Service Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system; | UN | 7 - تشير إلى النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية() والدور الأساسي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛ |
Reaffirming the statute of the Commission and the central role of the Commission and the General Assembly in the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للجنة() والدور المركزي الذي تؤديه اللجنة والجمعية العامة في مجال تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة، |
Already in his reports to the Commission and the General Assembly in 2005, he had the opportunity to express his reservations regarding the legitimacy of the tribunal, its limited competence in terms of people and time and the breach of international human rights principles and standards to which it gives rise. | UN | وقد أتيحت للمقرر الخاص، في تقاريره إلى اللجنة والجمعية العامة في عام 2005، فرصة لإبداء تحفظاته على مشروعية المحكمة ومحدودية اختصاصاتها شخصياً وزمنياً() وعلى الإخلال بالمبادئ والمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |