ويكيبيديا

    "اللجنة والمديرية التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee and the Executive Directorate
        
    • the CTC and CTED
        
    • the Committee and CTED
        
    • the Committee and Executive Directorate
        
    • Committee and the Directorate
        
    • of the Committee and the Executive
        
    The review summarized the human rights activities of the Committee and the Executive Directorate. UN وتضمن الاستعراض موجزا لأنشطة اللجنة والمديرية التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان.
    The briefings have helped to make the work of the Committee and the Executive Directorate, more transparent to the broader United Nations membership. UN وعملت هذه الإحاطات على زيادة شفافية عمل اللجنة والمديرية التنفيذية بالنسبة لمجموعة أوسع من أعضاء الأمم المتحدة.
    9. the Committee and the Executive Directorate continue to play active roles as facilitators of technical assistance. UN 9 - تواصل اللجنة والمديرية التنفيذية أداء أدوار نشطة بوصفهما جهتين ميسرتين لتقديم المساعدة التقنية.
    the Committee and the Executive Directorate also make every effort to establish and enhance coordination and cooperation with IROs. UN كما تبذل اللجنة والمديرية التنفيذية قصارى الجهود لإقامة وتعزيز التنسيق والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    the CTC and CTED are central to the international community's response to the threat of international terrorism and are key components of the United Nations architecture constructed to help Member States deal with that challenge. UN وتؤدي كل من اللجنة والمديرية التنفيذية دورا هاما في استجابة المجتمع الدولي للخطر الذي يمثله الإرهاب على الصعيد الدولي وتشكلان عنصرين رئيسيين من عناصر هيكل الأمم المتحدة الذي أُنشئ لمساعدة الدول الأعضاء على التصدي لهذا التحدي.
    The Chair also presides over regular briefings to the wider membership of the United Nations on the work of the Committee and the Executive Directorate. UN ويتولى الرئيس أيضا رئاسة جلسات الإحاطة المنتظمة للعضوية الأوسع للأمم المتحدة بشأن عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    In that regard, the Committee and the Executive Directorate cooperate closely with the 30 entities that comprise the Counter-Terrorism Implementation Task Force established under the Global Strategy. UN وفي ذلك الصدد، تتعاون اللجنة والمديرية التنفيذية تعاونا وثيقا مع الكيانات الثلاثين التي تتضمنها فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أُنشئت في إطار الاستراتيجية العالمية.
    :: Implementing a more proactive communications strategy with a view to enhancing understanding of the role of the Committee and the Executive Directorate in the counter-terrorism field. UN :: تنفيذ استراتيجية اتصالات تتسم بالمزيد من الاستباقية لتعزيز فهم دور اللجنة والمديرية التنفيذية في مجال مكافحة الإرهاب.
    Through the adoption of such a text, the potential for action of the Committee and the Executive Directorate will be even further strengthened and diversified so that it can discharge its very important mandate. UN ومن خلال اعتماد هذا النص، سيزداد تعزيز إمكانيات عمل اللجنة والمديرية التنفيذية وتنويعه لكي تفي بولايتها البالغة الأهمية.
    The clusters, for their part, have continued to play an important role in engaging with Member States on assessments and technical assistance facilitation, and enhancing their understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وواصلت المجموعات، من جانبها، تأدية دور هام في العمل مع الدول الأعضاء بشأن تيسير إعداد تقييمات وتقديم المساعدة التقنية وتعزيز فهمها لعمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    However, in view of the growth in the range of other activities through which the Committee and the Executive Directorate engage with Member States, consideration might be given to conducting the stocktaking process over a longer time period. UN ولكن، بالنظر إلى النمو الحاصل في مجموعة الأنشطة الأخرى التي تعمل اللجنة والمديرية التنفيذية من خلالها مع الدول الأعضاء، فقد ينظر في إجراء عملية الجرد خلال فترة زمنية أطول.
    The clusters continue to play an important role in engaging Member States and international organizations on assessments and the facilitation of technical assistance as well as in enhancing States' understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وتواصل المجموعات أداء دور هام في إشراك الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ما يتعلق بالتقييمات، وتيسير تقديم المساعدة التقنية، وتعزيز تفهم الدول لعمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    the Committee and the Executive Directorate value these relationships highly, as they act as force-multipliers in their advocacy, monitoring and technical assistance facilitation work. UN وتقدِّر اللجنة والمديرية التنفيذية هذه العلاقات تقديرا كبيرا لأنها بمثابة عوامل مضاعِفة للقوة في ما تقومان به من عمل في مجالات الدعوة والرصد وتيسير المساعدة التقنية.
    The Directorate will also continue to implement a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, in order to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وستواصل المديرية أيضا تنفيذ استراتيجية أكثر استباقية للاتصالات، من خلال وحدة الاتصالات العامة والتوعية التابعة لها بهدف تيسير وتعزيز فهم عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    The Executive Directorate will continue to implement a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, so as to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Executive Directorate. UN وستواصل المديرية تنفيذ استراتيجية أكثر استباقية للاتصالات، من خلال وحدة الاتصالات العامة والتوعية التابعة لها بهدف تيسير وزيادة فهم عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    :: All new Executive Directorate staff will continue to receive the necessary training in order to become familiar with the work and procedures of the Committee and the Executive Directorate and thereby enhance their productivity. UN :: وسيظل جميع موظفي المديرية التنفيذية الجـُـدد يتلقـون التدريب اللازم لكي يـُـلمـوا بأعمال اللجنة والمديرية التنفيذية وبإجراءاتهما، وليعـززوا بالتالي إنتاجيتهم.
    3. On 20 March 2008, the Security Council adopted resolution 1805 (2008), which constitutes further guidance for the work of the Committee and the Executive Directorate. UN 3 - وفي 20 آذار/مارس 2008، اتخذ مجلس الأمن القرار 1805 (2008) الذي يمثل مصدر توجيه آخر يسترشد به عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    28. The Committee will consider, based on the proposal of the Executive Directorate, a communication strategy aimed at promoting the visibility of the role and activities of the Committee and the Executive Directorate in counter-terrorism. UN 28 - ستنظر اللجنة، بناء على مقترح للمديرية التنفيذية، في استراتيجية التواصل الموجهة لتعزيز توضيح ما تضطلع به اللجنة والمديرية التنفيذية من دور وأنشطة في مجال مكافحة الإرهاب.
    5. Stresses the importance of a tailored dialogue among CTED, the CTC and Member States, including for the development of relevant implementation strategies by Member States, and encourages the CTC and CTED to arrange meetings with Member States in various formats; UN 5 - يؤكد أهمية إجراء حوار مناسب بين المديرية التنفيذية ولجنة مكافحة الإرهاب والدول الأعضاء، بتوخي أمور منها قيام الدول الأعضاء بوضع استراتيجيات تنفيذ ذات الصلة، ويشجع اللجنة والمديرية التنفيذية على ترتيب عقد أشكال مختلفة من الاجتماعات مع الدول الأعضاء؛
    8. Stresses the importance of CTED providing timely country reports to the Committee, encourages the Committee and CTED to engage with Member States, as appropriate, after relevant country reports are adopted by the Committee, and invites CTED to conduct regular follow-up activity with concerned Member States, as appropriate; UN 8 - يشدد على أهمية أن تقدم المديرية التنفيذية التقارير القطرية إلى اللجنة في حينها، ويشجع اللجنة والمديرية التنفيذية على التفاعل مع الدول الأعضاء حسبما يقتضيه الحال بعد اعتماد اللجنة التقارير القطرية لكل منها، ويدعو المديرية التنفيذية إلى إجراء أنشطة متابعة منتظمة مع الدول الأعضاء المعنية، حسب اللزوم؛
    2. The present report, prepared by the Executive Directorate pursuant to the above-mentioned resolution and work programme, contains a description of the activities and achievements of the Committee and Executive Directorate during the reporting period, with a particular focus on the elements specifically identified in the resolution. UN 2 - ويتضمن هذا التقرير، الذي أعدّته المديرية التنفيذية عملا بالقرار وبرنامج العمل المذكورين أعلاه، وصفا لأنشطة وإنجازات اللجنة والمديرية التنفيذية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مع التركيز بشكل خاص على العناصر التي بيّنها القرار تحديداً.
    The Directorate will also work on developing a more proactive communications strategy, through its Public Communications and Outreach Unit, so as to facilitate better understanding of the work of the Committee and the Directorate. UN وستعمل المديرية أيضاً على وضع استراتيجية للاتصالات تكون أكثر استباقية عن طريق وحدة الاتصالات العامة والتوعية التابعة لها، في سبيل تيسير تحقيق فهم أفضل لما تقوم به اللجنة والمديرية التنفيذية من أعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد