The Department of Humanitarian Affairs secretariat support to the Committee, and management of the work of the Committee and its Working Group, has not been very effective. | UN | ولم يتسم دعم أمانة إدارة الشؤون اﻹنسانية للجنة، وإدارة عمل اللجنة وفريقها العامل بفعالية كبيرة. |
Very few issues brought to the attention of the Committee and its Working Group were assigned to members other than the Department. | UN | وخصص لﻷعضاء بخلاف اﻹدارة عدد قليل جدا من المسائل التي استرعي إليها انتباه اللجنة وفريقها العامل. |
9. The Ad Hoc Committee, having received a request for participation in the work of the Committee and its Working Group from the Permanent Observer Mission of Switzerland, decided to accept the request. | UN | ٩ - وتلقت اللجنة المخصصة طلبا للمشاركة في أعمال اللجنة وفريقها العامل من بعثة المراقب الدائم لسويسرا، وقررت قبول الطلب. |
In selecting the five topics, the Commission and its Working Group had been guided by criteria related to the utility and practicality of the topics and their codification. | UN | وقال إن اللجنة وفريقها العامل استرشدا في اختبار المواضيع الخمسة بمعايير تتصل بفائدة الموضوع وقيمته العملية وإمكانية تدوينه. |
5. The role of the Commission and its Working Group is seen as: | UN | ٥ - يُمكن تصور دور اللجنة وفريقها العامل على النحو التالي: |
The meetings of the Committee and its working groups shall be held in public, unless the Committee decides otherwise or it ensues from the relevant provisions of the Convention or the Optional Protocol thereto that the meetings should be held in private. | UN | تكون جلسات اللجنة وفريقها العامل علنيةً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك أو ما لم يترتب على أحكام الاتفاقية أو البروتوكول الاختياري الملحق بها أن الجلسات ينبغي أن تكون مغلقة. |
1. Communications under the Optional Protocol shall be examined by the Committee and its Working Group established pursuant to rule 89 in closed session. | UN | 1- تبحث اللجنة وفريقها العامل المنشأ عملاً بالمادة 89 البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة. |
1. Communications under the Optional Protocol shall be examined by the Committee and its Working Group established pursuant to rule 89 in closed session. | UN | 1- تبحث اللجنة وفريقها العامل المنشأ عملاً بالمادة 89 البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة. |
the Committee and its Working Group on Communications under the Optional Protocol have requested the secretariat to make efforts to disseminate the Convention and the Optional Protocol, as well as the model communication form. | UN | وطلبت اللجنة وفريقها العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري إلى الأمانة بذل جهود لنشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، وكذلك نشر الشكل النموذجي للرسائل. |
1. Communications under the Optional Protocol shall be examined by the Committee and its Working Group established pursuant to rule 89 in closed session. | UN | 1- تبحث اللجنة وفريقها العامل المنشأ عملاً بالمادة 89 البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة. |
The host country had therefore complied with the needs expressed by the Committee and its Working Group and had removed the legal inconsistencies raised in the 1997 legal opinion. | UN | وبذلك، فإن البلد المضيف قد امتثل للاحتياجات التي أعربت عنها اللجنة وفريقها العامل وأزالت أوجه التناقض القانونية المثارة في الرأي القانوني الصادر عام 1997. |
1. Communications under the Optional Protocol shall be examined by the Committee and its Working Group established pursuant to rule 89 in closed session. | UN | ١- تبحث اللجنة وفريقها العامل المنشأ عملاً بالمادة ٩٨ البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة. |
1. Communications under the Optional Protocol shall be examined by the Committee and its Working Group established pursuant to rule 89 in closed session. | UN | ١- تبحث اللجنة وفريقها العامل المنشأ عملاً بالمادة ٩٨ البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة. |
a. Substantive servicing of meetings of the Committee and its Working Group (40); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة وفريقها العامل (40)؛ |
a. Substantive servicing of meetings of the Committee and its Working Group (20); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية لاجتماعات اللجنة وفريقها العامل (20)؛ |
29. With renewed resolve, and relying on the support for its efforts of the Committee and its Working Group, Tokelau was ready to embark on the next phase of its development. | UN | 29 - إن توكيلاو، إذ تجدد عزمها وتعتمد على دعم اللجنة وفريقها العامل لجهودها، مستعدة للإقدام على المرحلة التالية من تطورها. |
In contrast, the Commission's work on the topic of unilateral acts of States might prove very useful, provided that the Special Rapporteur followed the recommendations of the Commission and its Working Group scrupulously. | UN | وعلى النقيض فإن أعمال اللجنة بشأن موضوع التصرفات الانفرادية للدول قد يثبت أنها مفيدة للغاية بشرط أن يتبع المقرر الخاص توصيات اللجنة وفريقها العامل بصورة غاية في الدقة. |
We further urge the Permanent Forum to recommend to the Commission and its Working Group on the draft declaration that any standard that it adopts not be lower than those already recognized by international law and the internationally established legal framework. | UN | كما نحث المنتدى الدائم على أن يوصي اللجنة وفريقها العامل المعني بمشروع الإعلان بأن يحرصا على ألا يقل أي معيار يعتمد عن أي معيار معترف به بالفعل في القانون الدولي والإطار القانوني المعمول به على الساحة الدولية. |
Consequently, developing countries in Africa and elsewhere were unable to send their experts to the meetings of the Commission and its Working Group because the costs were beyond their reach. | UN | ونتيجة لذلك، فإن البلدان الأفريقية في أفريقيا وفي أماكن أخرى لا تستطيع إيفاد خبرائها إلى اجتماعات اللجنة وفريقها العامل بسبب التكاليف التي تتجاوز إمكاناتها. |
The engagement with the Forum of the Commission and its Working Group on Indigenous Populations/Communities in Africa will certainly be beneficial for the Forum's half-day discussion on Africa at its fifth session. | UN | وستكون مشاركة اللجنة وفريقها العامل المعني بالشعوب/المجتمعات الأصلية في أفريقيا مع المنتدى بالتأكيد مفيدة للمناقشة التي سيعقدها المنتدى لمدة نصف يوم عن أفريقيا في دورته الخامسة. |
The meetings of the Committee and its working groups shall be held in public, unless the Committee decides otherwise or it appears from the relevant provisions of the Convention or its Optional Protocol that the meetings should be held in private. | UN | تكون جلسات اللجنة وفريقها العامل علنيةً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك أو ما لم يتبين من أحكام الاتفاقية أو بروتوكولها الاختياري أن الجلسات ينبغي أن تكون مغلقة. |
The meetings of the Committee and its working groups shall be held in public, unless the Committee decides otherwise or it appears from the relevant provisions of the Convention or its Optional Protocol that the meetings should be held in private. | UN | تكون جلسات اللجنة وفريقها العامل علنيةً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك أو ما لم يتبين من أحكام الاتفاقية أو بروتوكولها الاختياري أن الجلسات ينبغي أن تكون مغلقة. |