ويكيبيديا

    "اللجنة وفقاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee in accordance with
        
    • the Committee under
        
    • the Commission in accordance with
        
    • the Commission pursuant
        
    • the Commission according
        
    • Committee is established in accordance with
        
    This State Party may submit to the Committee observations on any comment made by the Committee in accordance with the present article. UN ويجوز لهذه الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة ملاحظات عن أية تعليقات تبديها اللجنة وفقاً لهذه المادة.
    This State Party may submit to the Committee observations on any comment made by the Committee in accordance with the present article. UN ويجوز لهذه الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة ملاحظات عن أية تعليقات تبديها اللجنة وفقاً لهذه المادة.
    These recommendations should be included in the report that each State has to submit to the Committee in accordance with article 17 of the Covenant. UN وينبغي إدراج هذه التوصيات في التقرير الذي يجب أن تقدمه كل دولة إلى اللجنة وفقاً للمادة ٧١ من العهد.
    Any such comments by the Party shall be forwarded with the report submitted by the Committee under paragraph 49 below to the Conference of the Parties. UN وتقدم أية تعليقات من الطرف مع التقرير بواسطة اللجنة وفقاً للفقرة 49 أدناه إلى مؤتمر الأطراف.
    3. The present report is submitted to the Commission in accordance with those resolutions. UN 3- ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة وفقاً لتلك القرارات.
    This was confirmed by the Government of Iraq in its submission to the Commission pursuant to the Panel's second procedural order (see paragraph 19 above). UN وأكدت ذلك الحكومة العراقية في رسالتها إلى اللجنة وفقاً للأمر الإجرائي الثاني الذي قدّمه الفريق (انظر الفقرة 19 أعلاه).
    This State Party may submit to the Committee observations on any comment made by the Committee in accordance with the present article. UN ويجوز لهذه الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة ملاحظات عن أية تعليقات تبديها اللجنة وفقاً لهذه المادة.
    This State Party may submit to the Committee observations on any comment made by the Committee in accordance with the present article. UN ويجوز لهذه الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة ملاحظات عن أية تعليقات تبديها اللجنة وفقاً لهذه المادة.
    This State Party may submit to the Committee observations on any comment made by the Committee in accordance with the present article. UN ويجوز لهذه الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة ملاحظات عن أية تعليقات تبديها اللجنة وفقاً لهذه المادة.
    This State Party may submit to the Committee observations on any comment made by the Committee in accordance with the present article. UN ويجوز لهذه الدولة الطرف أن تقدم إلى اللجنة ملاحظات عن أية تعليقات تبديها اللجنة وفقاً لهذه المادة.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 75 and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي عرضت على اللجنة وفقاً للمادة 75 أعلاه، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة بناءً على طلبه.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 75 and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي عرضت على اللجنة وفقاً للمادة 75 أعلاه، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة بناءً على طلبه.
    If a matter referred to the Committee in accordance with article 41 of the Covenant is not resolved to the satisfaction of the States parties concerned, the Committee may, with their prior consent, proceed to apply the procedure prescribed in article 42 of the Covenant. UN إذا لم يتم حل المسألة المحالة إلى اللجنة وفقاً للمادة 41 من العهد حلاً يرضي الدولتين الطرفين المعنيتين، يجوز للجنة، بموافقتهما المسبقة، أن تباشر تطبيق الإجراء المحدد في المادة 42 من العهد.
    The Secretary-General shall maintain a permanent register of information brought to the attention of the Committee in accordance with rule 75 and shall make the information available to any member of the Committee upon request. UN يحتفظ الأمين العام بسجل دائم للمعلومات التي عرضت على اللجنة وفقاً للمادة 75 أعلاه، ويتيح هذه المعلومات لأي عضو من أعضاء اللجنة بناءً على طلبه.
    If a matter referred to the Committee in accordance with article 41 of the Covenant is not resolved to the satisfaction of the States parties concerned, the Committee may, with their prior consent, proceed to apply the procedure prescribed in article 42 of the Covenant. UN إذا لم يتم حل المسألة المحالة إلى اللجنة وفقاً للمادة 41 من العهد حلاً يرضي الدولتين الطرفين المعنيتين، يجوز للجنة، بموافقتهما المسبقة، أن تباشر تطبيق الإجراء المحدد في المادة 42 من العهد.
    Any such comments by the Party shall be forwarded with the report submitted by the Committee under paragraph 45 below to the Conference of the Parties. UN وتحال أي تعليقات من الطرف مع التقرير المقدم من اللجنة وفقاً للفقرة 45 أدناه إلى مؤتمر الأطراف.
    For that purpose, the Committee will submit a list of issues prior to reporting to the State party in due course, since the State party has agreed to report to the Committee under the Optional Protocol procedure. UN ولهذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الوقت المناسب، قائمة بالقضايا قبل إعداد التقرير، علماً بأن الدولة الطرف وافقت على إعداد تقريرها إلى اللجنة وفقاً للإجراء الاختياري المتعلق بالإبلاغ.
    5. The present document is submitted to the Commission in accordance with that decision. UN 5- وتُقدَّم هذه الوثيقة إلى اللجنة وفقاً لذلك القرار.
    The present report is submitted to the Commission in accordance with the requests contained in resolution 2003/69. UN وهذا التقرير مقدم إلى اللجنة وفقاً للطلبات الواردة في القرار 2003/69.
    All or part of the claim is based on a debt or obligation of Iraq that arose prior to 2 August 1990 and is outside the jurisdiction of the Commission pursuant to Security Council resolution 687 (1991). UN تستند المطالبة كلياً أو جزئياً إلى دين أو التزام على العراق نشأ قبل 2 آب/أغسطس 1990 ومن ثم لا تدخل في نطاق اختصاص اللجنة وفقاً لقرار مجلس الأمن 687(1991).
    However, it remains to be seen whether that law will provide a strong mandate to the Commission according to the Paris Principles. UN غير أنه لا يُعرف بعد ما إذا كان ذلك القانون سيُسند ولاية قوية إلى اللجنة وفقاً لمبادئ باريس.
    Any High Contracting Party may seek advice from the Committee regarding the interpretation, application or implementation of its own obligations in the provisions of this Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound, where such a Committee is established in accordance with paragraph [6] of this Article. UN 5- يجوز لأي طرف سامٍ متعاقد أن يلتمس المشورة من اللجنة فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق أو تنفيذ الالتزامات التي تفرضها عليه أحكام هذه الاتفاقية وأي من البروتوكولات الملحقة التي يلتزم بها، وذلك عندما يتمّ تشكيل هذه اللجنة وفقاً للفقرة [6] من هذه المادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد