Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من صلاحيات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
The Team endorses this suggestion and will submit specific proposals to the Committee accordingly. | UN | ويؤيد الفريق هذا الاقتراح، وسيقدم مقترحات محددة إلى اللجنة وفقا لذلك. |
the Committee accordingly recommends a reduction of $129,400 in the proposed requirements for official travel. | UN | وتوصي اللجنة وفقا لذلك بتخفيض مبلغ 400 129 دولار من الاحتياجات المقترحة للسفر الرسمي. |
Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 3 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Decides to amend paragraph 2 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | يقرر تعديل الفقرة ٢ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
2. Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | ٢ - يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
2. Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. | UN | ٢ - يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
Reports on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty (E/CN.15/2000/3 and E/CN.15/2001/10 and Corr.1) were before the Commission at its ninth and tenth sessions. The methodology for gathering of information was applied to selected standards and reports and was reported to the Commission accordingly. | UN | وعرض على اللجنة في دورتيها التاسعة والعاشرة تقريران بشأن عقوبة الاعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الاعدام (E/CN.15/2000/3 و E/CN.15/2001/10 و Corr.1) وطُبقت منهجية جمع المعلومات على معايير مختارة وأعدت تقارير إلى اللجنة وفقا لذلك. |
Following the completion of this process, the state will report to the Committee accordingly. | UN | وعقب إنجاز هذه العملية، ستتولى الدولة إبلاغ اللجنة وفقا لذلك. |
Whenever I am in a position to give a precise indication of the days on which any particular cluster will be taken up, I shall advise the Committee accordingly. | UN | وعندما يكون في وسعـــي إعطــاء بيان محدد باﻷيام التي ستتناول فيها مجموعة ما، سأقوم بابلاغ اللجنة وفقا لذلك. |
He requested the UNCTAD secretariat to keep developments under review and to inform the Committee accordingly. | UN | وطلب إلى أمانة اﻷونكتاد أن تبقي التطورات قيد الاستعراض وأن تخبر اللجنة وفقا لذلك. |
I shall give a precise indication, whenever possible, of the days on which any particular cluster will be taken up and I shall inform the Committee accordingly. | UN | كما أود أن أقول إنني سأعيﱢن بالتحديد، وحيثما أمكن، اﻷيام التي ستناقش فيها أية مجموعة بعينها، وسأقوم بإبلاغ اللجنة وفقا لذلك. |
16. It was noted that the chairmen of committees were usually responsive to the requests of the States members of the Organization of the Islamic Conference (OIC) not to hold meetings on those two holidays when many delegations were unable to participate, and that they endeavoured to adjust the schedule of work of the Committee accordingly. | UN | ١٦ - ولوحظ أن رؤساء اللجان يستجيبون عادة لطلبات الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي بعدم عقد اجتماعات في هذين العيدين، حين لا يكون في مقدور كثير من الوفود الاشتراك في الاجتماعات، وأنهم يسعون الى تعديل جدول أعمال اللجنة وفقا لذلك. |
16. It was noted that the chairmen of committees were usually responsive to the requests of the member States of the Organization of the Islamic Conference not to hold meetings on those two holidays when many delegations were unable to participate, and that they endeavoured to adjust the schedule of work of the Committee accordingly. | UN | ١٦ - ولوحظ أن رؤساء اللجان يستجيبون عادة لطلبات الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي بعدم عقد اجتماعات في هذين العيدين، حين لا يكون في مقدور كثير من الوفود الاشتراك في الاجتماعات، وأنهم يسعون الى تعديل جدول أعمال اللجنة وفقا لذلك. |