ويكيبيديا

    "اللجنة وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission and in
        
    • the Committee and in
        
    • of the Commission and
        
    • the Committee and to
        
    • of the Committee and
        
    • Committee and the
        
    • the Commission and the
        
    • Committee and to the
        
    • the Commission and at
        
    • work of the Subcommittee in
        
    My delegation looks forward to continuing this discussion in the Commission and in other bodies relevant to its work. UN ويتطلع وفد بلدي إلى مواصلة هذا النقاش في اللجنة وفي الهيئات الأخرى ذات الصلة بعملها.
    It was pointed out, however, that the most productive interaction and work took place during the sessions of the Commission and in the meetings of the subcommissions. UN لكن أشير إلى أن أكثر أوجه التفاعل والعمل عطاء إنما تجري أثناء دورات اللجنة وفي اجتماعات اللجان الفرعية.
    Our affirmative vote in the Committee and in the plenary reflects our commitment to nuclear disarmament and non-proliferation. UN وتصويتنا اﻹيجابي في اللجنة وفي الجلسة العامة يعكس التزامنا بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Therefore, we are pleased to join the consensus on the adoption of the draft resolution in the Committee and in the General Assembly. UN ولذلك، يسرنا أن ننضم إلى توافق الآراء على اعتماد مشروع القرار في اللجنة وفي الجمعية العامة.
    First, the Panel must determine whether an alleged loss falls within the jurisdiction of the Commission and is compensable in principle. UN أولاً، يجب على الفريق أن يبت في اندراج الخسارة المدعاة ضمن اختصاص اللجنة وفي قابليتها للتعويض من حيث المبدأ.
    My thanks go also to all interpreters, translators, conference officers and documents officers who contributed to the work of the Committee and to its successful conclusion. UN وأتوجه بالشكر كذلك الى جميع المترجمين الفوريين والمترجمين التحريريين وموظفي المؤتمرات والوثائق الذين أسهموا في عمل اللجنة وفي اختتامها الناجح.
    It also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. UN كما نظرت في النهوج البديلة المقترحة من أعضاء اللجنة وفي عناصر أخرى محتملة من عناصر منهجية الجدول.
    It was emphasized, however, that the most productive interaction and work takes place during the sessions of the Commission and in the meetings of the subcommissions. UN على أنه جرى التشديد على أن التفاعل والعمل الأكثر إنتاجية يتمان في دورات اللجنة وفي اجتماعات اللجان الفرعية.
    Egypt was concerned at the low level of participation by developing countries in the work of the Commission and in the deliberations of its working groups. UN ٤٩ - واستطرد قائلا، إن مصر تشعر بقلق إزاء ضعف مستوى تمثيل البلدان النامية في أعمال اللجنة وفي مداولات أفرقتها العاملة.
    It has played an active role both in the Commission and in the Council in the promotion and protection of human rights through constructive dialogues on views related to human rights issues. UN وقد لعبت دوراً نشطاً في اللجنة وفي المجلس في تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق الحوار البناء بشأن الآراء المتصلة بمسائل حقوق الإنسان.
    Preparatory work for the 10-year review should be comprehensive and broadly inclusive, building on the modalities of participation developed in the Commission and in national processes since 1992. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تكون الأعمال التحضيرية لاستعراض السنوات العشر شاملة وواسعة النطاق، مع الاستفادة من وسائل المشاركة التي استُحدِثَت في اللجنة وفي العمليات الوطنية التي أُجرِيَت منذ عام 1992.
    Both within the Commission and in the debates in the Sixth Committee, differing views were expressed as to the need to cover environmental problems in general, and the global commons in particular. UN وقد أعرب، داخل اللجنة وفي مناقشات اللجنة السادسة على حد سواء، عن آراء مختلفة بشأن ضرورة تغطية المشاكل البيئية عموما والمشاعات العالمية خصوصا.
    Various parties might reject the findings of the Commission and, in any event, widespread illiteracy would in many cases prove an obstacle to easy accessibility to the commission's report. UN فربما يرفض كثير من اﻷحزاب النتائج التي تتوصل إليها اللجنة وفي جميع اﻷحوال ستكون اﻷمية المنتشرة في كثير من المناطق عائقا أمام الحصول بيسر على تقرير اللجنة.
    It was to be hoped that the discussions in the Committee and in the Sixth Committee would help to identify the best ways of ensuring staff security and safety. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تساعد المناقشات في اللجنة وفي اللجنة السادسة في تحديد أفضل السبل لكفالة أمن الموظفين وسلامتهم.
    The various views expressed and proposals made are reflected in the summary records of the Committee and in the working papers submitted to it. UN وتظهر مختلف اﻵراء التي أعرب عنها والمقترحات التي قدمت في المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة وفي ورقات العمل المقدمة إليها.
    It was therefore prepared to participate actively in the work of the Committee and in the working group set up for that purpose. UN وهي لذلك مستعدة للمشاركة بنشاط في أعمال اللجنة وفي الفريق العامل الذي سينشأ لهذا الغرض.
    His country was prepared to participate fully and actively in the relevant preparatory work, both in the Committee and in the working group set up for that purpose. UN وذكر أن بلده مستعد للمشاركة التامة النشطة في اﻷعمال التحضيرية ذات الصلة، في اللجنة وفي الفريق العامل المنشأ لهذا الغرض على السواء.
    However, the concept of " self-government " was not defined in the Charter, and that had made it difficult to understand the case of Puerto Rico in the Committee and in other forums. UN بيد أن الميثاق لا يقدم تعريفا لمفهوم " الحكم الذاتي " ، الأمر الذي صعَّب فهم قضية بورتوريكو في اللجنة وفي محافل أخرى.
    Last but not least, my thanks go also to all the interpreters, translators, conference officers and documents officers who contributed to the work of the Committee and to its successful conclusion. UN أخيرا وليس آخرا، أعرب عن شكري أيضا لجميع المترجمين الشفويين، والمترجمين التحريريين، وموظفي المــؤتمرات وموظفي الوثائق الذين أسهموا في عمل اللجنة وفي اختتامه بنجاح.
    The Subcommittee welcomed Algeria as a new member of the Committee and its Subcommittees. UN ورحبت اللجنة الفرعية بالجزائر عضوا جديدا في اللجنة وفي لجنتيها الفرعيتين.
    We hope that this draft resolution can be adopted unanimously by this Committee and the General Assembly. UN ويحدونا اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار هـذا باﻹجماع في هذه اللجنة وفي الجمعية العامة.
    had given rise to debate within the Commission and the General Assembly both in 1980 and 1982. UN نقاشا داخل اللجنة وفي الجمعية العامة في في ١٩٨٠ و ١٩٨٢.
    In particular, he pointed out that the full participation of developing country experts from capitals in the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa meetings greatly contributed to the work of the Committee and to the efficiency of action in the field. UN وأشار بوجه خاص إلى أن المشاركة الكاملة للخبراء من البلدان النامية في اجتماعات لجنة التفاوض الحكومية الدولية ستسهم إلى حد كبير في عمل اللجنة وفي فعالية العمل في الميدان.
    During the nineteenth Meeting of States Parties to the Convention, the allocation of seats on the Commission and at the Tribunal was considered. UN خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تم النظر في تخصيص المقاعد في اللجنة وفي المحكمة.
    The Subcommittee appreciates the support and interest of the OCG, which has contributed substantially to its development of working methods and to the work of the Subcommittee in relation to NPMs. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن تقديرها لما يقدمه فريق الاتصال من دعم وما يبديه من اهتمام، مما أسهم إسهاماً ملموساً في تطوير أساليب عمل اللجنة وفي أعمالها المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد