It is not envisaged that it will review, change or revisit technical recommendations of the Subcommittees. | UN | ولا ينتظر أن تقوم باستعراض التوصيات التقنية الصادرة عن اللجنتين الفرعيتين أو تغييرها أو إعادة النظر فيها. |
The Committee noted the following proposals for optimizing and rationalizing its work and that of the Subcommittees: | UN | 321- وأحاطت اللجنة علماً بالاقتراحات التالية لتحقيق الفائدة المثلى من أعمالها وأعمال اللجنتين الفرعيتين وترشيدها: |
My delegation attaches particular importance to the sessions and reports of the Subcommittees. | UN | يعلـق وفـدي أهميـة خاصـة علـى دورات وتقارير اللجنتين الفرعيتين. |
At its 2005 meeting, the Committee recommended that the two Subcommittees be merged together into an Ecosystems Subcommittee. | UN | وأوصت اللجنة في اجتماعها في عام 2005 بدمج اللجنتين الفرعيتين معا في لجنة فرعية للأنظمة الإيكولوجية. |
14. The Committee approved the programme of work of the two sub-committees as reflected in ST/SG/AC.10/C.3/68, para. 118 and ST/SG/AC.10/C.4/32, Annex II. | UN | 14- وافقت اللجنة على برنامج عمل اللجنتين الفرعيتين على النحو الوارد في الفقرة 118 من الوثيقة ST/SG/AC.10/C.3/68 والمرفق 2 للوثيقة ST/SG/AC.10/C.4/32. |
It is not envisaged that it will review, change or revisit technical recommendations of the Sub-Committees. | UN | ولا ينتظر أن تقوم باستعراض أو تغيير أو إعادة النظر في التوصيات التقنية الصادرة عن اللجنتين الفرعيتين. |
His delegation therefore favoured dispensing with the general exchange of views in the Subcommittees. | UN | ولذا فإن وفده يفضل الاستغناء عن التبادل العام لﻵراء في اللجنتين الفرعيتين. |
Those principles should also be reflected in the work of the Subcommittees. | UN | ويلزم تطبيق هذين المبدأين في أعمال اللجنتين الفرعيتين. |
We also note the views expressed in the Subcommittees on the question of access to the geostationary orbit, and welcome the decision of the Subcommittees to continue discussions on this issue in the hope that an early resolution will be reached. | UN | كذلك نلاحظ اﻵراء التي أعرب عنها في اللجنة الفرعية بشأن مسألة الوصول إلى المدار الثابت بالنسبة لﻷرض، ونرحب بقرار اللجنتين الفرعيتين بمواصلة المناقشات حول هذه المسألة على أمل التوصل إلى حل مبكر. |
Election of the Chairmen of the Subcommittees | UN | انتخاب رئيسي اللجنتين الفرعيتين |
ELECTION OF THE CHAIRMEN OF the Subcommittees | UN | انتخاب رئيسي اللجنتين الفرعيتين. |
Some delegations expressed the view that any changes designed to optimize the working methods of the Subcommittees would need to be considered and agreed upon by the Committee. | UN | 204- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ أي تغييرات تهدف إلى تحسين أساليب عمل اللجنتين الفرعيتين سوف تحتاج إلى نظر اللجنة فيها واتفاقها عليها. |
Subsequently, the Secretary-General received applications from various countries. In 2007, 36 countries were full members of the Committee and members of one or both of the Subcommittees. | UN | ومن ثم، تلقى الأمين العام طلبات من بلدان مختلفة، وفي عام 2007 كان 36 بلدا أعضاء كاملي العضوية في اللجنة، وأعضاء في إحدى اللجنتين الفرعيتين أو في كلتيهما. |
30. The Economic and Social Council requested the Secretary-General to plan sessions of the Subcommittees and the reconfigured Committee for 2001 and 2002, as appropriate, in accordance with the arrangements outlined in the annex to resolution 1999/65. | UN | 30 - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يضع خطة لعقد دورات اللجنتين الفرعيتين واللجنة المعاد تشكيلها في عام 2001 و 2002، حسب الاقتضاء، وفقا للترتيبات المبينة في مرفق القرار 1999/65. |
At its 2005 meeting, the Committee recommended that the two Subcommittees be merged together into an ecosystems subcommittee. | UN | وأوصت اللجنة في اجتماعها في عام 2005 بدمج اللجنتين الفرعيتين معا في لجنة فرعية للأنظمة الإيكولوجية. |
With regard to the time of our meetings, we will follow the same procedure as we did for the two Subcommittees. | UN | فيما يتعلق بأوقات انعقاد جلساتنا، سنتبع الاجراء نفسه كما فعلنا في اللجنتين الفرعيتين. |
Let us first look at the work of the two Subcommittees in a general way. | UN | ولنلق أولا نظرة عامة على عمل اللجنتين الفرعيتين. |
17. The Committee approved the programme of work of the two sub-committees as reflected in ST/SG/AC.10/C.3/44, para.55 and ST/SG/AC.10/C.4/8, paras.21-31 and annexes 2 and 3. | UN | 17- وافقت اللجنة على برنامجي عمل اللجنتين الفرعيتين على النحو الوارد في الوثيقتين ST/SG/AC.10/C.3/44، الفقرة 55 وST/SG/AC.10/C.4/8، الفقرات 21-31 والمرفقين 2 و3. |
16. The Committee approved the programme of work of the two sub-committees as reflected in ST/SG/AC.10/C.3/76, paragraph 116 and ST/SG/AC.10/C.4/40, annex II. | UN | 16- وافقت اللجنة على برنامج عمل اللجنتين الفرعيتين على النحو الوارد في الفقرة 116 من الوثيقة ST/SG/AC.10/C.3/76 والمرفق 2 للوثيقة ST/SG/AC.10/C.4/40. |
A plan of action has been established and agreed upon with the chairs of the Sub-Committees to implement these decisions by April 2000. | UN | وقد وضعت خطة عمل وإتفق عليها مع رئيسي اللجنتين الفرعيتين من أجل تنفيذ هذه المقررات بحلول شهر نيسان/أبريل 2000. |
A. Cooperation between the Sub-Committees 17 6 | UN | ألف - التعاون بين اللجنتين الفرعيتين 17 7 |
Representative to the Special Committee on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, 1966-1970; served as Chairperson of Subcommittees 1 and 2 respectively of the Special Committee | UN | ممثلة لبلدها في اللجنة الخاصة المعنية بمنح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، ١٩٦٠ -١٩٧٠ ؛ وتولت رئاسة اللجنتين الفرعيتين اﻷولـــى والثانية، علـــى التوالي، المنبثقتين عن اللجنة الخاصة. |
Two substantive items were on the agenda of both Subcommittees: nuclear power sources and the geostationary orbit (GSO). | UN | كان هناك بندان موضوعيان على جدول أعمال اللجنتين الفرعيتين: مصادر الطاقة النووية، والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |