Now that your victims have gone, compelled by me to remember nothing of this night, you and I can take our time catching up. | Open Subtitles | الآن أن ضحاياك قد ذهب، يجبره لي أن نتذكر شيئا ما في هذه الليلة، أنا وأنت يمكن أن نأخذ وقتنا اللحاق بالركب. |
Well, while you were catching up on current events, | Open Subtitles | حسنا، بينما كنت اللحاق بالركب على الأحداث الجارية، |
However, we must not lose sight of the fact that even in this area there is a great deal of catching up to be done by the developing world. | UN | بيد أننا لا يجب أن نغفل عن أن أمام العالم النامي شوطا بعيدا في اللحاق بالركب حتى في هذا المجال. |
I feel like I'm kind of playing catch up compared to everyone else around here, and, you know, | Open Subtitles | أشعر وكأنني انا من نوع واحد امرح لـ اللحاق بالركب مقارنة بـ الجميع هنا وأنت تعلم |
I think the kiss was a really stupid, stupid way of making everything just stop so I could catch up. | Open Subtitles | أعتقد أن قبلة بطريقة غبية حقا، غبي من جعل كل شيء تتوقف فقط حتى أتمكن من اللحاق بالركب. |
Director, Center for Economic catch-up, and Professor of Economics, Seoul National University. | UN | مدير مركز اللحاق بالركب الاقتصادي، وأستاذ الاقتصاد في جامعة سيول الوطنية. |
The recent financial crises have drawn attention precisely to the latter aspect of the catching-up process. | UN | واﻷزمات المالية اﻷخيرة لفتت الانتباه إلى هذا الجانب اﻷخير تحديدا لعملية اللحاق بالركب. |
This approach could facilitate technological catching up, and contribute to sustaining growth rates in the long term. | UN | ومن شأن هذا النهج أن ييسِّر اللحاق بالركب التكنولوجي، ويساهم في الحفاظ على معدلات النمو في الأجل الطويل. |
catching up involves the innovative process of adapting and improving technologies already in use. | UN | ويشمل اللحاق بالركب العملية الابتكارية المتمثلة في تكييف وتحسين التكنولوجيات المستخدمة فعلاً. |
Because of leapfrogging, catching up has proceeded more rapidly in high-technology industries than in other industries. | UN | وبسبب القفزات النوعية، سارت عملية اللحاق بالركب بسرعة أكبر في صناعات التكنولوجيا العالية منها في الصناعات الأخرى. |
Central and eastern Europe: catching up or falling | UN | أوروبا الوسطى والشرقية: اللحاق بالركب أم التخلف عنه؟ |
I was working in the shop before I went to the party, catching up on things. | Open Subtitles | كنت أعمل في المحل قبل أن ذهبت إلى الحزب، اللحاق بالركب على الأشياء. |
I know that you're still like catching up on everything. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تزال مثل اللحاق بالركب على كل شيء. |
I've been reading that a lot, trying to catch up. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول قراءة ذلك كثيراً أحاول اللحاق بالركب |
Throughout history, every time a new trade route is established, knowledge flows along it, enabling the relatively backward to catch up. | UN | وعلى مر التاريخ، في كل مرة جرى فيها شق طريق تجاري جديد، تدفقت المعرفة من خلاله، وتمكن التخلف النسبي من اللحاق بالركب. |
Business-government partnerships could help communities to catch up. | UN | ويمكن للشراكات القائمة بين الأعمال التجارية والحكومات أن تساعد المجتمعات على اللحاق بالركب. |
The conventional theories used as models for Africa’s development had borne very little fruit, and Sierra Leone thought that a new approach was required if Africa was to catch up. | UN | ولم تؤت النظريات التقليدية التي استخدمتها كمناذج لتشجيع تنمية افريقيا الثمار المنتظرة منها وتعتقد سيراليون انه يجب اتباع خطة جديدة لمساعدة افريقيا على اللحاق بالركب وتدارك تأخيرها. |
It was an approach that might encourage States parties whose reports were overdue to catch up. | UN | فقد تشجع هذه المنهجية الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها على اللحاق بالركب. |
Given the digital gap between Africa and the rest of the world, the catch-up requires momentous manpower. | UN | ونظراً لوجود فجوة رقمية بين أفريقيا وبقية العالم، فإن اللحاق بالركب يتطلب قوى عاملة هائلة. |
And we're gonna play catch-up on all of it. | Open Subtitles | ونحن ستعمل اللعب اللحاق بالركب على كل ذلك. |
Their catching-up experiences illustrate the pivotal role of knowledge and the building of national capabilities in using knowledge. | UN | وتبين تجاربها في مجال اللحاق بالركب الدور المحوري للمعرفة وبناء القدرات الوطنية في استعمال المعرفة. |
A number of key lessons can be drawn from their catching-up experiences: | UN | ويمكن استخلاص عدد من العبر الرئيسية من تجاربها في مجال اللحاق بالركب: |