ويكيبيديا

    "اللحظاتِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • moments
        
    You know those moments in life where everything just opens up? Open Subtitles تَعْرفُ تلك اللحظاتِ في الحياةِ أين كُلّ شيء فقط يَنفتحُ؟
    There's only this sound, this feel, these fleeting moments that are left. Open Subtitles هناك فقط هذا الصوتِ، هذا الملمسِ، هذه اللحظاتِ العابرةِ الذي يَتْركُ.
    It was one of those rare moments in life where you almost believe magic is real. Open Subtitles حيثُ كانت من اللحظاتِ النادرة في الحياة حيثُ تعتقدي تقريباً بأنالسحرشئٌحقيقي.
    I keep remembering things, these moments of you and me. Open Subtitles أَستمرُّ بتَذْكر الأشياءِ، هذه اللحظاتِ بينى وبينك.
    We really need to get you a boyfriend so he can manage these moments. Open Subtitles يجب حقاً أن نحُصل لك على خليل ليُتمكِن من أن يُديرَ هذهـ اللحظاتِ.
    What was with all those Precious moments figurines, anyway? Open Subtitles لمـا كَانت بكُلّ تلك اللحظاتِ الثمينةِ تماثيل، على أية حال؟
    Unfortunately, this is one of the moments where medicine is not very advanced Open Subtitles لسوء الحظ، هذه إحدى اللحظاتِ حيث أنَّ طبّ لَيسَ متقدّم جداً كما لَستُ زيارتَكَ الأولى
    Wow, this feels like one of those moments when, you know, normal people would hug. Open Subtitles النجاح الباهر، هذا يَحسُّ واحد تلك اللحظاتِ عندما، تَعْرفُ، وضع طبيعي الناس يُعانقونَ.
    always these big, dramatic moments and the hospital just gobbles them up. Open Subtitles دائماً هذه اللحظاتِ المثيرةِ الكبيرةِ والمستشفى فقط يَلتهمُهم فوق.
    I mean, sometimes you have these moments of lucidity but then other times it's just not so much normal. Open Subtitles أعنى, أحياناً عندك هذه اللحظاتِ من الوضوحِ لكن فى أحيان آخرى تكون غير طبيعيا
    This wouldn't be one of those lucid moments. Open Subtitles هذه لَنْ تَكُونَ إحدى تلك اللحظاتِ المشرقةِ
    "Savour these beauteous moments, when everything changes" Open Subtitles أتذوق هذه اللحظاتِ الجميلة عندما تغير كُل شيء
    Along this path, we would share many joyful moments together. Open Subtitles على طول هذا الطريقِ، نحن نَشتركُ فيهم العديد مِنْ اللحظاتِ البهيجةِ سوية.
    Our destiny has brought us these precious moments today Open Subtitles قدرنا جَلبَ لنا هذه اللحظاتِ الثمينةِ اليوم
    I had one of those moments the last time we were together... at your house. Open Subtitles كَانَ عِنْدي أحد تلك اللحظاتِ آخر مَرّة نحن كُنّا سوية... في بيتِكَ.
    And the branches of memories have sprouted... innumerable blossoms of moments past Open Subtitles وفروع الذكريات لَهُ مُورَقُ... الأزهار غير معدودة مِنْ ماضي اللحظاتِ
    And the branches of memories have sprouted... innumerable blossoms of moments past. Open Subtitles وفروع الذكريات لَهُ مُورَقُ... الأزهار غير معدودة مِنْ ماضي اللحظاتِ
    "Hope these moments last forever" Open Subtitles أتمنّى هذه اللحظاتِ تَدُومُ إلى الأبد
    Oh, I'm just musing about the timeless moments that bind a father to son. Open Subtitles أوه، أَنا فَقَطْ أُفكّرُ حول اللحظاتِ الخالدةِ الذي يَرْبطُ a أبّ إلى الإبنِ.
    Only so we can have these moments together. Open Subtitles فقط لنَأخُذَ هذه اللحظاتِ سوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد