ويكيبيديا

    "اللحظة المناسبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right moment
        
    • appropriate moment
        
    • the moment
        
    • the right time
        
    • the perfect moment
        
    • opportune moment
        
    • right moment to
        
    • propitious moment
        
    I'm biding my time. Waiting for the right moment, the right company. Open Subtitles كنت أراهن على توقيتى , أنتظر اللحظة المناسبة , والصحبة الجيدة
    You will be punished, deflowered at the right moment. Open Subtitles وسيتم معاقبة لك، فضت بكارتها في اللحظة المناسبة.
    Anyone can walk in anywhere if they pick the right moment. Open Subtitles أي شخص يستطيع الدخول لأي مكان إن اختاروا اللحظة المناسبة
    I would like first to commend the President for scheduling this debate at this very appropriate moment. UN وأود أولا أن أشيد بالرئيس على تنظيم هذه المناقشة في هذه اللحظة المناسبة للغاية.
    You wanted to fight that man. You were waiting for the moment. Open Subtitles كنت تريد ان تحارب هذا الرجل و كنت تنتظر اللحظة المناسبة
    All it required was the right moment to act. Open Subtitles كل ما تطلبه الأمر هو اللحظة المناسبة للهجوم
    That's not it, I'm waiting for the right moment. Open Subtitles ان الأمر ليس هكذا انني انتظر اللحظة المناسبة
    This clarion call has come at the right moment in history. UN تأتي هذه الدعوة المدوية في اللحظة المناسبة في التاريخ.
    This is the right moment to write off parts of our external debts as a recognition of the efforts we are making to overcome the crisis. UN وهذه هي اللحظة المناسبة ﻹعفائنا من بعض ديوننا الخارجية كاعتراف بالجهود التي نبذلها للتغلب على اﻷزمة.
    Speaking out in these situations often requires courage, determination and the ability to seize opportunities to intervene at the right moment when violence arises and can still be contained and curbed. UN وغالباً ما يتطلب الحديث في هذه الحالات التحلي بالشجاعة والعزيمة والقدرة على اغتنام الفرص للتدخل في اللحظة المناسبة عندما يكون العنف في بدايته ومن الممكن احتواؤه وكبح جماحه.
    UNDP always sought to transition at the right moment. UN وقد سعى البرنامج الإنمائي دائما إلى الخروج في اللحظة المناسبة.
    UNDP always sought to transition at the right moment. UN وقد سعى البرنامج الإنمائي دائما إلى الخروج في اللحظة المناسبة.
    But you stepped back at the right moment. Open Subtitles لكنك عادت إلى الوراء في اللحظة المناسبة.
    Now we must decide the right moment for our attack. Open Subtitles الآن علينا أن نقرر اللحظة المناسبة لهجومنا.
    Ross, I've been wanting to speak of something, but haven't yet found the right moment. Open Subtitles روس اردت ان اخبرك بشيء لكنني لم اجد اللحظة المناسبة
    This would therefore be an appropriate moment to review measures that could be taken to strengthen their effectiveness. UN ومن ثم، فقد تكون هذه هي اللحظة المناسبة لاستعراض التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز فعالية عمليات حفظ السلام.
    This would not seem to be the appropriate moment to refer to the various conflicts plaguing Africa, but we can make certain reflections on what the United Nations might do to contribute to a solution to these. UN وقد لا يبدو أن هذه هي اللحظة المناسبة لﻹشارة إلى الصراعات المختلفة التي تحيق بأفريقيا، ولكن بوسعنا أن نورد بعض التأملات فيما يمكن أن تسهم به اﻷمم المتحدة في إيجاد حل لهذه الصراعات.
    This year has indeed been a significant one for moving forward, but it is not the moment to indulge in a pause. UN لقد كان هذا العام حقا عام تحرك ملموس إلى اﻷمام على أن هذه ليست اللحظة المناسبة لنتوقف برهة.
    You have arrived at the right time son. Open Subtitles اليوم هو إحتفالنا لقد وصلت في اللحظة المناسبة
    He dances and dodges and then picks the perfect moment to strike. Open Subtitles هو يتراقص و يتفادى الضربات ثم يختار اللحظة المناسبة للهجوم.
    Instead of cutting budgets and spending on education, this is the opportune moment to invest more in education. UN وهذه هي اللحظة المناسبة لزيادة الاستثمار في التعليم، لا لتقليص الميزانيات وتخفيض الإنفاق على التعليم.
    It means the " right time " , the propitious moment when an idea - a proposition - is liable to be accepted by the collective UN وهي تعني " اللحظة الصحيحة " ، أي اللحظة المناسبة التي تكون عندها فكرة ما - أو اقتراح ما - مهيأة لأن يتقبلها الضمير الجمعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد