Why did he decide to hang himself at the exact moment the police were closing in on Cam? | Open Subtitles | لماذا قال انه قرر شنق نفسه في هذه اللحظة بالضبط كانت الشرطة تضيق الخناق على كاميرا؟ |
So, he takes a call at the exact moment the car malfunctions. | Open Subtitles | لذلك، ويأخذ الكلمة في هذه اللحظة بالضبط تعطل السيارة. |
I'm trying to track the exact moment those three became the opposing team. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تتبع اللحظة بالضبط هؤلاء الثلاثة أصبحوا الفريق المعارض. |
I want to mark the exact moment of this auspicious occasion. | Open Subtitles | أريد للاحتفال اللحظة بالضبط هذه المناسبة الميمونة. |
This moment, this precise moment in time, it's like... | Open Subtitles | هذه اللحظة . هذه اللحظة بالضبط في الوقت , كأنها |
When I pull this lever, you'll be lowered into the silo at the exact moment it releases its radioactive steam. | Open Subtitles | عندما أسحب هذا الذراع، فستنزلان في الصومعة في نفس اللحظة بالضبط التي تطلق بها بخارها المشع |
So we've got a three-year-old cold case here, and this guy chooses this exact moment to go off the grid? | Open Subtitles | لذلك نحن قد حصلت على حالة الباردة تبلغ من العمر ثلاث سنوات هنا، وهذا الرجل اختار هذه اللحظة بالضبط للذهاب خارج الشبكة؟ |
He knows the window around the event, and he knows the exact moment to take the shot, and he's gonna take it from here. | Open Subtitles | لأنه يعلم نافذة حول هذا الحدث، ويعلم هذه اللحظة بالضبط لأخذ لقطة، وانه سيأخذ من هنا. |
The only reason he died when he did is because at that exact moment, someone else activated them. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموته حينها هو أنّ أحداً آخر في تلك اللحظة بالضبط قام بتفعيلها |
I can still remember the exact moment the vendor put that first beer in his hand. | Open Subtitles | لا زلت أتذكر هذه اللحظة بالضبط وضع البائع تلك البيرة الأولى في يده |
Not at this exact moment, but, you know, this week sometime. | Open Subtitles | ليس في هذه اللحظة بالضبط ولكن في أي وقت هذا الأسبوع |
I can point out the exact moment when things got out of hand. | Open Subtitles | أنا يمكن أن نشير إلى هذه اللحظة بالضبط عندما حصلت أمور تخرج عن نطاق السيطرة. |
Well, I don't remember the exact moment that I realized that you were the world's most beautiful woman... | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أتذكر اللحظة بالضبط التي أدركت بها انك اجمل امرأة في العالم |
I've spent so many years peering through time, looking at this exact moment. | Open Subtitles | لقد قضيت عدة سنوات أمعن النظر عبر الزمن أنظر إلى هذه اللحظة بالضبط |
What I do know is that his cell phone was tracked to the park at the exact moment of the shooting and then running down Van Buren. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن تم تعقب هاتفه الخلوي إلى الحديقة في هذه اللحظة بالضبط من اطلاق النار |
Now, what if I told you I know the exact moment that it's left unguarded? | Open Subtitles | و الآن ماذا لو أخبرتك أني أعرف اللحظة بالضبط التي يترك فيها دون حراسة ؟ |
When the worldwide blackout occurred earlier today, people were undergoing brain scans at that exact moment. | Open Subtitles | عندما حدث الإغماء العالمي في وقت مبكر اليوم.. كان هناك أناس يتعرضون لعمليات اشعاع على أدمغتهم في تلك اللحظة بالضبط |
The only reason he died when he did is because at that exact moment, someone else activated them. | Open Subtitles | السبب الوحيد لموته حينها هو أنّ أحداً آخر في تلك اللحظة بالضبط قام بتفعيلها -عن بُعد |
me and my sprained ankle... in this exact moment in space and time. | Open Subtitles | أنتِ ترتدين زي الشرطة .. أنا وكاحلي الملتوي في هذه اللحظة بالضبط من الزمان والمكان |
Yo! At that precise moment, i had no idea what it was. | Open Subtitles | بتلك اللحظة بالضبط ، لم املك ادنى فكرة عما تكون |
There are 22-25 million users at this very moment. | Open Subtitles | يوجد حوالي 25 مليون مستخدم في هذه اللحظة بالضبط |