♪ You who eats pies Mrs. Lovett's meat pies | Open Subtitles | أنت الذي ستَأْكلُ فطائرَ سيدة فطائر اللحمِ اللذيذة |
He'll be up and down checking on that meat loaf. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ فوق وأسفل التَدقيق على بأنّ رغيفِ اللحمِ. |
I got some meat you can put in your mouth. | Open Subtitles | حَصلتُ على بعض اللحمِ الذي يُمْكِنُك أَنْ تَضعَها في فَمِّكَ. |
of wind into blood, flesh into water, ugliness into beauty. | Open Subtitles | الريحِ في الدمِّ، اللحمِ في الماءِ، بشاعةِ في الجمالِ. |
I didn't imagine you coming from human flesh. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُتخيّلْك مجيئ مِنْ اللحمِ الإنسانيِ. |
Yeah, well she's more plastic than flesh now. | Open Subtitles | نعم، حَسناً هي أكثرُ بلاستيك مِنْ اللحمِ الآن. |
What's going on? We've got to get some meat on your bones. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نحصل على بعض اللحمِ لعظامِكَ. |
It could be argued that society, any kind of society, began with the cooking of meat over flame. | Open Subtitles | من المُمكن أن يُحتج بأن المجتمع أي نوع مُجتمع بدأ مع طهو اللحمِ على النار. |
I'm not eating raw meat like an animal just because a ghost is ovulating. | Open Subtitles | انا ال آكل اللحمِ النيء مثل الحيوانِ فقط لأن شبحاً تتصرف بغرابة |
They were told to give up meat and rubber and steel. | Open Subtitles | هم أُخبروا لتَخلّي عن اللحمِ و المطاط والفولاذ. |
He ate lots of red meat and invented the swim fin. | Open Subtitles | أَكلَ الكثير مِنْ اللحمِ الأحمرِ و إخترعتْ زعنفةُ السباحةَ. |
The vultures have left behind plenty of good meat but it's stiff with frost. | Open Subtitles | العقبان المتناحرة تَركتْ وراءها الكثير مِنْ اللحمِ الجيدِ لَكنَّه متجمد بسبب بالصقيعِ. |
- Don't forget to call on that meat order. | Open Subtitles | - لا يَنْسي أَنْ يَدْعوَ ذلك طلبِ اللحمِ. |
There's something soft, something that ought to be alive, a hunk of meat and bone that ought to be the index finger of the right hand of a 19-year-old girl. | Open Subtitles | شيء ناعم. شّيء يَجِبُ أَنْ يَكُونَ حيَّ كتلة من اللحمِ والعظمِ يَجِبُ أَنْ يَكُونا سبابةَ يدّ يمنى لبنت بعمر 19 سنةً |
Need some meat on you, but I like an impressionable mind. | Open Subtitles | تحتاج بَعْض اللحمِ عليك، لكني احب العقلِ القابل للتحويرِ. |
Some babies' ll get saved, and you'll get your pound of flesh, | Open Subtitles | بعض الأطفال سينقذون وأنت سَتَحْصلُ على باونِكَ مِنْ اللحمِ |
And I came to this city of flesh to heal it, to free it from the tyranny of beauty. | Open Subtitles | وأنا جِئتُ إلى هذه المدينةِ مِنْ اللحمِ لشَفَائها، لتَحريره مِنْ إستبدادِ الجمالِ. |
Its manner of... of killing and removing the fur, but leaving the flesh torn, may be a sign that this animal suffers from madness. | Open Subtitles | إنه إسلوبُ قتل، وإزالة الفراءِ، لكنه يتَرْك اللحمِ ممزّقَ قَدْ يشير الي أن هذا الحيوانِ يَعاني مِنْ الجنون |
That's world-class juice you got brewing in the old flesh balloon. | Open Subtitles | انه عصيرُ عالميُ حَصلتَ عليه من التَخمير في منطادِ اللحمِ القديمِ |
The pain of the flesh doesn't compare with the pain of the soul, Dr. Troy. | Open Subtitles | ألم اللحمِ لا يُقارنُ بألمِ الروحِ، الدّكتور تروي. |
They seem to survive by eating human flesh. | Open Subtitles | كأنما يستطيعون البقاء بأكل اللحمِ الإنسانيِ. |