It's becoming far more difficult for our suitor to say Goodbye. | Open Subtitles | أصبح الأمر أكثر صعوبة بالنسبة للعاشق بأن يقول إلى اللقاء |
Goodbye, my little baby, and I love you so much. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا طفلي الصغير و أنا أحبك كثيراً |
All right. Good girl. - Okay, Bye, Peppa Pig. | Open Subtitles | حسن، أنت فتاة مطيعة إلى اللقاء أيتها الصغيرة |
See you tomorrow. - See you, fellas. - All right. | Open Subtitles | .اراك غدا .الى اللقاء, اصدقاء حسنا , اعتني بنفسك |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
We're the Blues Brothers, and uh, let's keep a line of communication open just in case anything, like... Good-bye! | Open Subtitles | نحن الأخوة الزرق ولنبقى خط الإتصال مفتوحاً فقط في حالة أي شيء إلى اللقاء |
You'll be told where to meet in due course. | Open Subtitles | سيتم إعلامك أين سيتم اللقاء في الوقت المناسب. |
From your mouth to God's ears. Goodbye, my little niece. | Open Subtitles | من فمك لأذن الإله إلى اللقاء ابنة أختي الصغيرة |
I said Goodbye and ate a tube of cookie dough. | Open Subtitles | قلت إلى اللقاء , والآن أنا آكل حلوى الكوكي |
This is not how I wish to say Goodbye to you. | Open Subtitles | انها ليت الطريقة التي اريد لاقول لك بها الى اللقاء |
Thank you. Y-You have a Good day too. Bye. | Open Subtitles | شكراً, أتمنى لكِ يوماً سعيداً أيضاً الى اللقاء |
Fine. Yeah, I'll call you back after I talk to her. Bye. | Open Subtitles | حسناً , أجل سأتصل بك بعد أن أتحدث معها إلي اللقاء |
But you came back. Okay, never mind the message. Bye. | Open Subtitles | ولكنك عدت ، لا تبالى بهذه الرساله الى اللقاء |
Before you exhibit your Johnson, I'm gonna See to this fella. | Open Subtitles | قبل أن تتعرى، سأذهب لتفقد حال هذا الرجل، إلى اللقاء |
I guess I'm gonna have to wait and See like everyone else. | Open Subtitles | أعتقد أنه علي الإنتظار لمعرفة ذلك على غرار الجميع إلى اللقاء |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء، ويرد أدناه موجز عن هذا اللقاء. |
Good-bye, beautiful. | Open Subtitles | ولكنني سأستعيده إلى اللقاء أيتها الجميلة |
(MAN'S VOICE ECHOING) Good-bye. | Open Subtitles | .نجعل العالم مكاناً أفضل .نجعل العالم مكاناً أفضل .إلى اللقاء |
So much depends upon the outcome of this meet. | Open Subtitles | الكثير من الأمور تعتمد على نتائج هذا اللقاء. |
Of course, there are precursors to this encounter since the matter has occupied international attention for a long time. | UN | وبالطبع، هناك لقاءات سبقت هذا اللقاء حيث أن هذه القضية ما برحت تحظى بالاهتمام الدولي لفترة طويلة. |
You don't want to get skin cancer See ya! | Open Subtitles | انت لاتريد ان تصاب بسرطان الجلد الى اللقاء |
Report to evac Raptors and jump to rendezvous point. | Open Subtitles | أخلوا السفينة تقدموا لمركبات الإخلاء وأعبروا لنقطة اللقاء |
Bye-bye, honey. See you at the park. Wish me luck. | Open Subtitles | إلي اللقاء, يا عزيزتي, أراك بالملعب تمني لي الحظ |
The next event would explore ways to advance the participation of girls and women in science and technology. | UN | وسوف يستكشف اللقاء التالي طرقاً للنهوض بمشاركة الفتيات والنساء في العلم والتكنولوجيا. |
The SADC will lend its full support and cooperation towards a successful conclusion of this crucial gathering. | UN | وتقدم الجماعة الإنمائية دعمها وتعاونها الكاملين من أجل التوصل إلى خاتمة ناجحة لهذا اللقاء الهام. |
You, my dear, are an apparition. Au revoir. | Open Subtitles | و أنت شخصٌ يصعب نسيانه يا عزيزتي إلى اللقاء |