The capital master plan has also been on the agenda of numerous departmental town hall meetings; | UN | وكان المخطط العام أيضا مدرجا في جدول أعمال العديد من اللقاءات المفتوحة لجميع الموظفين التي عقدتها الإدارات؛ |
Production of special posters for town hall meetings | UN | إعداد ملصقات جدارية خاصة من أجل اللقاءات المفتوحة |
Staff members reached through town hall meetings, small group sessions and individual meetings | UN | موظفا جرت توعيتهم من خلال عقد الاجتماعات بأسلوب اللقاءات المفتوحة والاجتماع مع مجموعات مصغرة واللقاءات الفردية |
Increased numbers of `town-hall'meetings kept staff up-to-date with organizational developments. | UN | وأبقى العدد المتزايد من " اللقاءات المفتوحة " الموظفين على اطلاع على أحدث التطورات على مستوى المكتب. |
These include " Number of meetings with staff representatives per year " and " Number of town-hall meetings per year " . | UN | وتتضمن هذه المؤشرات " عدد الاجتماعات مع ممثلي الموظفين في السنة " و " عدد اللقاءات المفتوحة في السنة " . |
Building Management Services also facilitated the use of the conference facilities of the Arusha International Conference Centre for Residual Mechanism town hall meetings. | UN | ويسرت خدمات إدارة المباني أيضا استخدام مرافق المؤتمرات في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لعقد اللقاءات المفتوحة للآلية. |
Chairing of monthly discussions on internal security services as well as gender and human rights in security sector reform, with the involvement of all stakeholders, including civil society, through town hall meetings, focus groups and meetings | UN | رئاسة المناقشات الشهرية المتعلقة بأجهزة الأمن الداخلي وبالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان في خطة إصلاح قطاع الأمن، مع إشراك جميع أصحاب المصلحة بمن فيهم المجتمع المدني، وذلك من خلال اللقاءات المفتوحة ومجموعات النقاش والاجتماعات |
There were fewer town hall meetings but more focus group discussions, which the local partners found more participatory and results-oriented | UN | قد عُقد عدد أقل من اللقاءات المفتوحة ولكن دار عدد أكبر من مناقشات المجموعات البؤرية التي وجد الشركاء المحليون أنها تعتمد أكثر على المشاركة وتركز أكثر على النتائج |
:: Chairing of monthly discussions on internal security services as well as gender and human rights in security sector reform, with the involvement of all stakeholders, including civil society, through town hall meetings, focus groups and meetings | UN | :: رئاسة المناقشات الشهرية المتعلقة بأجهزة الأمن الداخلي وبالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان في خطة إصلاح قطاع الأمن، مع إشراك جميع أصحاب المصلحة بمن فيهم المجتمع المدني، وذلك من خلال اللقاءات المفتوحة ومجموعات النقاش والاجتماعات |
A series of Departmental town hall meetings as well as workshops with the individual work units most affected by the reform were held to solicit feedback. | UN | وعقدت مجموعة من اللقاءات المفتوحة داخل الإدارة بالإضافة إلى حلقات عمل مع فرادى وحدات العمل التي يؤثر فيها هذا الإصلاح أشد ما يؤثر، التماسا لآراء المشاركين. |
Through town hall meetings conducted by staff of the Conduct and Discipline Team in UNIFIL for 83 military contingent and civilian personnel | UN | من خلال اللقاءات المفتوحة التي نظمها موظفو الفريق المعني بالسلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لـ 83 من أفراد الوحدات العسكرية والأفراد المدنيين |
:: In Azerbaijan, the United Nations Office in Baku held a series of town hall meetings in villages and districts in remote areas of Azerbaijan, with the aim of promoting gender equality and equal opportunities. | UN | :: في أذربيجان: عقد مكتب الأمم المتحدة في باكو مجموعة من اللقاءات المفتوحة في القرى والمقاطعات في المناطق النائية بأذربيجان، بهدف تعزيز المساواة وتكافؤ الفرص بين الجنسين. |
They reached out to all of Kosovo's communities and held a number of town hall meetings at which the effects of decentralization measures envisaged in the Settlement Proposal for Kosovo's municipalities and communities were debated. | UN | وأجرى أعضاؤه اتصالات مع جميع الطوائف في كوسوفو وعقدوا عددا من اللقاءات المفتوحة نوقشت فيها الآثار المترتبة على تدابير إضفاء طابع اللامركزية المتوخاة في اقتراح التسوية بالنسبة للبلديات والطوائف في كوسوفو. |
3.1.3 State assembly debates reflect public accountability concerns, as identified in town hall meetings and radio discussions in 5 sectors | UN | 3-1-3 تعكس مناقشات جمعيات الولايات القلق العام بشأن المساءلة، كما تبيَّن في اللقاءات المفتوحة والمناقشات الإذاعية في 5 قطاعات |
The incumbents of the 14 proposed posts would be responsible for general facilities management functions, including grounds maintenance, garbage collection and disposal, movement of furniture and equipment between offices, maintenance of road signs and support for the set-up of facilities for " town hall " meetings and formal celebrations. | UN | وسيكون شاغلو الوظائف المقترحة، البالغ عددها 14 وظيفة، مسؤولين عن أداء مهام الإدارة العامة للمرافق، بما في ذلك صيانة الأراضي، وجمع القمامة والتخلص منها، ونقل الأثاث والمعدات بين المكاتب، وصيانة لافتات الطرق، والمساعدة في إنشاء المرافق اللازمة لعقد اللقاءات المفتوحة والاحتفالات الرسمية. |
3.1.3 State assembly debates reflect public accountability concerns, as identified in town hall meetings and radio discussions in the three areas and all the states in Southern Sudan | UN | 3-1-3 أن تعكس مناقشات مجالس الولايات القلق العام بشأن المساءلة، كما تبين في اللقاءات المفتوحة والمناقشات الإذاعية في المناطق الثلاث وفي جميع الولايات في جنوب السودان |
3.1.3 State assembly debates reflect public accountability concerns, as identified in town hall meetings and radio discussions in 5 sectors | UN | 3-1-3 تعبر مناقشات مجالس الولايات عن القلق العام بشأن المساءلة، كما تبيَّن في اللقاءات المفتوحة والمناقشات الإذاعية في 5 قطاعات |
Civil society concerns and recommendations raised in town hall meetings and radio discussions were passed on to the appropriate levels of government counterparts in all the sectors/states for consideration. | UN | وأُحيلت شواغل المجتمع المدني وتوصياته التي أثيرت في اللقاءات المفتوحة والمناقشات الإذاعية إلى المستويات المناسبة للنظراء الحكوميين في جميع القطاعات/الولايات للنظر فيها. |
These include " Number of meetings with staff representatives per year " and " Number of town-hall meetings per year " . | UN | وتتضمن هذه المؤشرات " عدد الاجتماعات مع ممثلي الموظفين في السنة " و " عدد اللقاءات المفتوحة في السنة " . |
This " Green Paper " , together with the town-hall meetings that preceded and followed its publication, were designed to facilitate the debate and to provide an opportunity for the public to provide input into the development of a national energy policy. | UN | وهذه " الورقة الخضراء " ، فضلا عن اللقاءات المفتوحة التي سبقت نشرها وتلته، أُعدت لتيسير النقاش ولإتاحة الفرصة للجمهور للإسهام في بلورة سياسة وطنية في مجال الطاقة. |
Parties involved in this ongoing process include the Government of Nigeria, at both the federal and state levels, the National Oil Spill Detection and Response Agency, and local residents and representatives, who attended a series of town-hall meetings conducted in 2007 at the community level. | UN | وتشمل الأطراف المشاركة في هذه العملية الجارية كل من حكومة نيجيريا، على مستوى الاتحاد والولايات، ووكالة الكشف عن انسكاب النفط والاستجابة له، والسكان والممثلين المحليين الذين حضروا سلسلة من " اللقاءات المفتوحة " التي عقدت في عام 2007 على مستوى المجتمع المحلي. |