ويكيبيديا

    "اللقاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vaccine
        
    • pollen
        
    • vaccination
        
    • cure
        
    • vaccines
        
    • combined
        
    • shot
        
    • vaccinated
        
    • V
        
    • antidote
        
    • inoculation
        
    • immunization
        
    • shots
        
    In a growing number of countries, the human papillomavirus vaccine is made available to girls so as to prevent cervical cancer. UN ويُتاح للفتيات في عدد متزايد من البلدان اللقاح المضاد لفيروس الورم الحُليمي البشري لغرض الوقاية من سرطان عنق الرحم.
    Over 95 per cent of children, whether they live in urban or rural areas, receive the primary vaccine complex, or PVC. UN ويتلقى ما يزيد عن 95 في المائة من الأطفال، سواء كانوا في المناطق الحضرية أو الريفية، اللقاح الأوَّلي المركب.
    Through this process, the price of influenza vaccine, for instance, dropped from US$ 4.24 to US$ 1.85 per dose since last year. UN وبواسطة هذه العملية، انخفض مثلاً سعر اللقاح ضد النزلة من 4.24 إلى 1.85 دولار أمريكي للجرعة الواحدة منذ العام الماضي.
    Hey, you know where we can score some pollen around here? Open Subtitles مهلا، أنت تعرف أين يمكننا تسجيل بعض حبوب اللقاح هنا؟
    In the case of the expanded vaccination programme, the main objectives are the eradication of poliomyelitis and the elimination of measles, diphtheria and neonatal tetanus. UN وبخصوص برنامج اللقاح الموسّع تتمثل الأهداف الرئيسية في القضاء على أمراض الحصبة والخناق والكزاز في فترة ما بعد الولادة.
    Introduction of vaccine against type B Haemophilus influenzae (HIB) UN استخدام اللقاح ضد النوع باء من النزلة النزفية
    vaccine trials are due to commence later this year. UN ويزمع بدء تجارب اللقاح في أواخر هذا العام.
    I need to turn our liquid vaccine into an aerosol form. Open Subtitles أنا في حاجة لتحويل اللقاح السائل لدينا في شكل رذاذ.
    You think they made a vaccine for that overnight. Open Subtitles أنت تعتقد أنهم صنعوا اللقاح بين ليلة وضحاها
    And without a vaccine we're talking about a global epidemic. Open Subtitles ومن غير اللقاح ، فإننا نتحدث عن وباء عام
    Everything we brought today was all we were able to scrape together from vaccine samples inside the company. Open Subtitles كل شيء جئنا به اليوم كان هو ما تمكنا من توفيره من عينات اللقاح داخل الشركة
    It means us waiting a few months for the vaccine... so that they don't have to wait decades. Open Subtitles ذلك يعني أنه يجب علينا الإنتظار' ',بضعة أشهر من أجل اللقاح '.كي لا ينتظروا هم عشريات'
    You know what it is, so you can make a vaccine. Open Subtitles أنت تعرف ما هذا ، إذا يمكنك . صناعة اللقاح
    This results in the exclusion of influenza virus circulating in Cuba as part of the composition of the influenza vaccine. UN ويؤدي ذلك إلى استبعاد فيروس الإنفلونزا المنتشر في كوبا من تركيبة اللقاح ضد الإنفلونزا.
    We also doubled the investment in vaccines by introducing the pneumonia vaccine. UN وضاعفنا أيضا الاستثمار في اللقاحات بالبدء في استخدام اللقاح ضد الالتهابات الرئوية.
    Advance Market Commitments also provide incentives for the development of a suitable vaccine for poor countries. UN وتوفر تلك الالتزامات أيضا حوافز لإنتاج اللقاح الملائم للبلدان الفقيرة.
    The vaccine protects against most types of HPV that can lead to cervical cancer. UN ويحمي هذا اللقاح من أخطر أنواع فيروس الورم الحليمي البشري التي يمكن أن تؤدي إلى سرطان عنق الرحم.
    Administration of this vaccine was more frequent in the province of Fianarantsoa, to more than 69.6% of cases. UN وكان استعمال هذا اللقاح أكثر انتشارا في مقاطعة فيانارانتسووا، وذلك في أكثر من 69.6 في المائة من الحالات.
    We have just enough pollen to do the job! Open Subtitles لدينا بالضبط ما يكفي من اللقاح لتأدية العمل
    Some 80,000 children received vaccination against measles together with vitamin A supplementation. UN وتلقى نحو ٠٠٠ ٨٠ طفل اللقاح ضد الحصبة مع جرعة تكميلية من فيتامين ألف.
    It's our position that China needs to do its part to distribute the cure to the people among that region. Open Subtitles إن الصين تريدنا الإستفادة من منصبنا لتوزيع اللقاح لجميع الناس في أنحاء المنطقة
    And he was given the vaccines and meds two years ago without any allergic or adverse reaction. Open Subtitles و قد أعطوه اللقاح و العقاقير منذ عامين دون أي رد فعلي حساسي أو عكسي
    This suggests that a single dose of the vaccine might not provide life-long immunity and that a second dose of the combined measles, mumps and rubella (MMR) vaccine might be needed at school entry. UN ويدل هذا على أن حقنة واحدة من اللقاح قد لا تقدم حصانة مدى الحياة وأن حقنة ثانية من لقاح ضد كل من الحصبة والنكاف والحميراء قد تلزم عند الدخول المدرسي.
    It's not enough that she mocks me,but that isn't even the correct procedure for a cootie shot. Open Subtitles وكأنّه ليس من الكاف أنها تهزأ بي،ولكن تلك ليست الطريقة الصحيحة لإعطاء اللقاح الخيالي حتّى
    UNMIK personnel vaccinated. Flu pandemic focal points have been nominated from each section and trained. UN من أفراد البعثة استفادوا من هذا اللقاح وعين منسق لشؤون وباء الأنفلونزا في كل قسم وأتيح لهم التدريب.
    We need you to announce that you're backing V Day. Open Subtitles نحتاج منك أن تصرح أنك تدعم يوم اللقاح.
    Wouldn't you maybe want to have the antidote close by, just in case you got any on you? Open Subtitles الم تكن لتظع اللقاح قريباً منك في حاله حصل لك شئ؟
    The inoculation we got was against a kind of meningitis. Open Subtitles اللقاح الذي اخذناه كان مخصص لالتهاب من التهابات السحايا
    This campaign was designed to suppress the spread of the vaccine-derived poliovirus, which emerged when polio immunization rates dropped in the previous two years. UN وتوخت هذه الحملة وقف انتشار فيروس السّنجابية المشتق من اللقاح الذي ظهر عندما تراجعت معدلات التحصين ضد شلل الأطفال في السنتين السابقتين.
    I was thinking I could bum a couple of the old-fashioned shots of the vaccine, in case I don't find them by then. Open Subtitles كنت أفكر أنني بإمكاني أخذ بضع حقنات من الإصدار القديم من اللقاح في حالة إذا لم أجدهم قبل ذلك الحين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد