Look, if I wanted you to remember that God created everything, | Open Subtitles | إسمعـي ، إن أردت تذكيرك أن الله خلق كـل شيء |
If we agree that God created humankind in his own image, it is simply blasphemy to take the life he gave. | UN | وإذا اتفقنا على أن الله خلق البشرية على صورته، فيكون من محض الإلحاد أن نزهق الروح التي خلقها. |
They wanted to believe that God created the world in seven days, not that man evolved from apes. | Open Subtitles | يريدون أنْ يؤمنوا بأنّ الله خلق العالم في سـبعة أيام، ولم يتطور الإنسان من القرود. |
I can eat the biscuits but God made tigers carnivores... so I must learn to catch fish. | Open Subtitles | يمكنني أن أتغذى على البسكويت لكن الله خلق النمور من المفترسات لذا حري بي تعلم الصيد |
So everything God made, the cows, horses, the moon, stars, ants, everything has a purpose. | Open Subtitles | لذا الله خلق كل شيء , خلق الأبقار الخيول , القمر , نجوم , النمل كل شيء له غرض من وجوده |
That's why God invented knocking. | Open Subtitles | هذا سبب أنّ الله خلق لنا الطرق على الباب |
God creating the world in seven days? | Open Subtitles | الله خلق السماء فى سبع أيام أو.. |
It just means that I wanted you to remember that God created everything. | Open Subtitles | يعنـي فقط أنـي أردت تذكيـركِ أن الله خلق كـل شيء |
They say that God created man in his own image and likeness. | Open Subtitles | يقولون ان الله خلق الأنسان على صورته ومظهره |
The story goes on to say that God created man in his own image, but there's not much proof of that. | Open Subtitles | , و القصة تستمر أن الله خلق الانسان كما يريد لكن هناك مشاكل في هذا |
God created the earth and his word should be spread throughout it | Open Subtitles | الله خلق الارض وكلماته يجب ان تنتشر خلالها |
God created man in the form of Himself, not in the form of monkeys! | Open Subtitles | الله خلق البشر من روحه وليس من روح القرود |
In an unchanging Universe, one can imagine that God created the Universe at literally any time in the past. | Open Subtitles | فى عالم غير متغير يمكن للانسان ان يتخيل ان الله خلق الكون فى اى نقطة زمنية فى الماضى |
God created the world in six days. | Open Subtitles | الله خلق العالم في ستة أيــام. |
So just to suggest that a tree, it's crooked and it's straight, ... it's strong and it's weak, ... is to suggest that... that God created something imperfect. | Open Subtitles | لذا، فاقتراح أن الشجرة منحنية و معتدلة قوية و ضعيفة هو كاقتراح... أن الله خلق شيئاً غير مثالي |
I mean, after all, God made women to be good to their men. | Open Subtitles | اعني, ان الله خلق المرأه لتكون جيده لرجلها |
If you're saying this part over here, it says God made land animals and man on the same day is not true, then ultimately, why should I believe this bit over here? | Open Subtitles | إذا كنت تقول أن هذا الجزء هنا الذى يقول أن الله خلق الأرض والحيوان والانسان فى نفس اليوم , ليس حقيقيا فبالتالى لماذا علىّ أن اصدق ذلك الجزء هناك؟ |
I believe that God made the body. And it's perfect in its splendor. | Open Subtitles | أؤمن بأن الله خلق الجسد و أنه عظيم في كماله |
God made little green apples, man, not little green chainsaws. | Open Subtitles | الله خلق التفاح الاخضر ولم يلق المناشير |
After all, God made the sun, the moon, and the stars. | Open Subtitles | لأنه بعد كل شئ , الله خلق الشمس و القمر . . |
I say, "Well, you got a problem. God made a man and a woman." | Open Subtitles | أقول لهم "حسنا لديكم مشكلة هنا, الله "خلق الرجل والمرأة |
That's why God invented rum. | Open Subtitles | لهذا الله خلق شراب مسكر |
God creating Adam. | Open Subtitles | الله خلق آدم |