ويكيبيديا

    "اللوجيستي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • logistical
        
    • logistics
        
    • logistic
        
    Secretariat and logistical support will be provided by the chairing organizations. UN وستقوم المنظمات التي تتولى الرئاسة بتوفير دعم الأمانة والدعم اللوجيستي.
    We have sent more than 650 experts and have provided logistical support for the benefit of more than 850,000 Haitians. UN فقد أرسلنا أكثر من 650 خبيرا وقدمنا الدعم اللوجيستي لأكثر من 000 850 من سكان هايتي.
    It was a matter of concern that peacekeeping missions still lacked vital logistical support and operational resources. UN ومما يدعو إلى القلق أن بعثات حفظ السلام لا تزال تفتقر إلى الدعم اللوجيستي الحيوي والموارد التشغيلية.
    The force will also be required under the Peace Agreement to coordinate non-combat logistics support to the movements. UN وسيتعين على القوة أيضا، في إطار اتفاق السلام، أن تنسق الدعم اللوجيستي غير العسكري لهذه التحركات.
    Current work on the supply chain project would include the logistic aspect of UNHCR assets. UN وسوف يشمل العمل الجاري بشأن مشروع سلسلة التوريدات الجانب اللوجيستي من جوانب أصول المفوضية.
    Preparations for and logistical support to the UNCTAD Debt Management Conference UN التحضير والدعم اللوجيستي لعقد مؤتمر الأونكتاد لإدارة الديون
    Such units typically provide technical, thematic, logistical or administrative support for programmes. UN وفي العادة تقدم هذه الوحدات للبرامج الدعم التقني أو المواضيعي أو اللوجيستي أو الإداري.
    The logistical arrangement of housing UNIDO desks in UNDP premises has been beneficial. UN وقد ثبتت فائدة الترتيب اللوجيستي لتسكين مكاتب اليونيدو في مقر عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Rotated 11,077 troops Provided logistical support to import 251,876 tons and export 316,198 tons of cargo A. Financial resources UN تقديم الدعم اللوجيستي لاستيراد 876 251 طنا وتصدير 198 316 طنا من البضائع
    An agreement between UNOPS and the Swedish Rescue Services Agency for logistical and communications support to a coordination team is in place UN إبرام اتفاق بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والوكالة السويدية لخدمات الإغاثة لتقديم الدعم اللوجيستي وفي مجال الاتصال لفريق تنسيق
    The professionalism of some newly integrated units is deteriorating, owing to a lack of logistical support and irregular payment of salaries. UN كما تتدهور الروح المهنية لبعض الوحدات المدمجة مؤخرا نظرا لغياب الدعم اللوجيستي وعدم انتظام دفع المرتبات.
    The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support. UN كما سيقدم العنصر الدعم اللوجيستي لمراقبي الانتخابات الدوليين، بالاضافة إلى تنسيق هذا الدعم.
    NATO has been asked to lend logistical support to the mission, mainly through provincial reconstruction teams. UN وقد طلب إلى حلف شمال الأطلسي أن يقدم الدعم اللوجيستي للبعثة، خاصة من خلال أفرقة إعادة إعمار المقاطعات.
    MINUSTAH is ready to provide logistical and security support for both elections. UN والبعثة على استعداد لتقديم الدعم اللوجيستي والأمني لكلا العمليتين الانتخابيتين.
    This will typically include units that provide technical, thematic, logistical or administrative backstopping for programmes. UN ويشمل هذا بصورة نموذجية الوحدات التي توفر الدعم التقني، أو مواضيعي، أو اللوجيستي أو الإداري للبرامج.
    At the same time, the continued shortage of troops, equipment and other logistical support remained a cause for concern. UN وفي نفس الوقت فإن استمرار نقص القوات والمعدات وغيرها من الدعم اللوجيستي مازال سبباً للقلق.
    In that connection, it is prepared to extend logistical support to the Alliance to ensure the successful implementation of the ISAF mission. UN وهي مستعدة لتوسيع نطاق الدعم اللوجيستي الذي تقدمه للتحالف في هذا الصدد، بغية كفالة التنفيذ الفعال لمهمة هذه القوات.
    UNJLC deployed staff in response to the Pakistan earthquake and provided the humanitarian community with logistics coordination and information-management services. . UN ونشر المركز موظفيه أثناء الزلازل التي ضربت باكستان ووفر للمجتمع الإنساني التنسيق اللوجيستي وخدمات إدارة المعلومات.
    The primary logistics support base is in Kuwait. UN وتوجد القاعدة الأساسية للدعم اللوجيستي في الكويت.
    logistics support for the company would be provided by both UNMIL and the United Nations integrated office in Sierra Leone. UN وستوفر البعثة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الدعم اللوجيستي للسرية.
    The sources of financing for terrorism had to be cut off and its logistic support networks dismantled. UN ويجب قطع مصادر تمويل الإرهاب وتفكيك شبكات تقديم الدعم اللوجيستي له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد