Secretariat and logistical support will be provided by the chairing organizations. | UN | وستقوم المنظمات التي تتولى الرئاسة بتوفير دعم الأمانة والدعم اللوجيستي. |
We have sent more than 650 experts and have provided logistical support for the benefit of more than 850,000 Haitians. | UN | فقد أرسلنا أكثر من 650 خبيرا وقدمنا الدعم اللوجيستي لأكثر من 000 850 من سكان هايتي. |
It was a matter of concern that peacekeeping missions still lacked vital logistical support and operational resources. | UN | ومما يدعو إلى القلق أن بعثات حفظ السلام لا تزال تفتقر إلى الدعم اللوجيستي الحيوي والموارد التشغيلية. |
The force will also be required under the Peace Agreement to coordinate non-combat logistics support to the movements. | UN | وسيتعين على القوة أيضا، في إطار اتفاق السلام، أن تنسق الدعم اللوجيستي غير العسكري لهذه التحركات. |
Current work on the supply chain project would include the logistic aspect of UNHCR assets. | UN | وسوف يشمل العمل الجاري بشأن مشروع سلسلة التوريدات الجانب اللوجيستي من جوانب أصول المفوضية. |
Preparations for and logistical support to the UNCTAD Debt Management Conference | UN | التحضير والدعم اللوجيستي لعقد مؤتمر الأونكتاد لإدارة الديون |
Such units typically provide technical, thematic, logistical or administrative support for programmes. | UN | وفي العادة تقدم هذه الوحدات للبرامج الدعم التقني أو المواضيعي أو اللوجيستي أو الإداري. |
The logistical arrangement of housing UNIDO desks in UNDP premises has been beneficial. | UN | وقد ثبتت فائدة الترتيب اللوجيستي لتسكين مكاتب اليونيدو في مقر عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Rotated 11,077 troops Provided logistical support to import 251,876 tons and export 316,198 tons of cargo A. Financial resources | UN | تقديم الدعم اللوجيستي لاستيراد 876 251 طنا وتصدير 198 316 طنا من البضائع |
An agreement between UNOPS and the Swedish Rescue Services Agency for logistical and communications support to a coordination team is in place | UN | إبرام اتفاق بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والوكالة السويدية لخدمات الإغاثة لتقديم الدعم اللوجيستي وفي مجال الاتصال لفريق تنسيق |
The professionalism of some newly integrated units is deteriorating, owing to a lack of logistical support and irregular payment of salaries. | UN | كما تتدهور الروح المهنية لبعض الوحدات المدمجة مؤخرا نظرا لغياب الدعم اللوجيستي وعدم انتظام دفع المرتبات. |
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support. | UN | كما سيقدم العنصر الدعم اللوجيستي لمراقبي الانتخابات الدوليين، بالاضافة إلى تنسيق هذا الدعم. |
NATO has been asked to lend logistical support to the mission, mainly through provincial reconstruction teams. | UN | وقد طلب إلى حلف شمال الأطلسي أن يقدم الدعم اللوجيستي للبعثة، خاصة من خلال أفرقة إعادة إعمار المقاطعات. |
MINUSTAH is ready to provide logistical and security support for both elections. | UN | والبعثة على استعداد لتقديم الدعم اللوجيستي والأمني لكلا العمليتين الانتخابيتين. |
This will typically include units that provide technical, thematic, logistical or administrative backstopping for programmes. | UN | ويشمل هذا بصورة نموذجية الوحدات التي توفر الدعم التقني، أو مواضيعي، أو اللوجيستي أو الإداري للبرامج. |
At the same time, the continued shortage of troops, equipment and other logistical support remained a cause for concern. | UN | وفي نفس الوقت فإن استمرار نقص القوات والمعدات وغيرها من الدعم اللوجيستي مازال سبباً للقلق. |
In that connection, it is prepared to extend logistical support to the Alliance to ensure the successful implementation of the ISAF mission. | UN | وهي مستعدة لتوسيع نطاق الدعم اللوجيستي الذي تقدمه للتحالف في هذا الصدد، بغية كفالة التنفيذ الفعال لمهمة هذه القوات. |
UNJLC deployed staff in response to the Pakistan earthquake and provided the humanitarian community with logistics coordination and information-management services. . | UN | ونشر المركز موظفيه أثناء الزلازل التي ضربت باكستان ووفر للمجتمع الإنساني التنسيق اللوجيستي وخدمات إدارة المعلومات. |
The primary logistics support base is in Kuwait. | UN | وتوجد القاعدة الأساسية للدعم اللوجيستي في الكويت. |
logistics support for the company would be provided by both UNMIL and the United Nations integrated office in Sierra Leone. | UN | وستوفر البعثة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الدعم اللوجيستي للسرية. |
The sources of financing for terrorism had to be cut off and its logistic support networks dismantled. | UN | ويجب قطع مصادر تمويل الإرهاب وتفكيك شبكات تقديم الدعم اللوجيستي له. |