Lord COLVILLE* United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | اللورد كولفيل * المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Lord COLVILLE* United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | اللورد كولفيل * المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
62. The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 6 along the lines indicated by Lord COLVILLE and Mr. Ando. | UN | 62- الرئيسة: قالت إن اللجنة تقرر أن تعيد صياغة الفقرة 6 في الاتجاه الذي أشار إليه اللورد كولفيل والسيد أندو. |
44. Lord COLVILLE said that those words could be deleted. | UN | 45- اللورد كولفيل: أقر أنه يمكن حذف هذه العبارة. |
He paid tribute to the contributions to the group made by Lord COLVILLE and Ms. Evatt, whose mandates expired at the end of 2000. | UN | وأثنى على المساهمات التي قدمها اللورد كولفيل والسيدة إيفات للفريق، اللذين تنتهي ولايتيهما آخر عام 2000. |
She associated herself with the questions asked by other members about corporal punishment and with Lord COLVILLE's question about ill-treatment. | UN | وقالت إنها تؤيد الأسئلة التي طرحها الأعضاء الآخرون عن العقاب البدني وسؤال اللورد كولفيل عن سوء المعاملة. |
Lord COLVILLE said he would not press his proposal; it should be kept pending to allow time for further discussion. | UN | 27- اللورد كولفيل قال إنه لن يصر على اقتراحه، وينبغي أن يظل معلّقاً لإفساح الوقت للمزيد من النقاش. |
Lord COLVILLE drew attention to the part of rule 68 relating to the presence of State party representatives at meetings. | UN | 30- اللورد كولفيل استرعى الانتباه إلى الجزء المتعلق بمشاركة ممثلين عن الدولة الطرف في المادة 68 في الاجتماعات. |
He would appreciate an explanation by the delegation of the Personal Status of Muslims Act, as Lord COLVILLE had requested. | UN | ومن المفيد أن يقدم الوفد إيضاحات حول قانون اﻷحوال الشخصية للمسلمين لعام ١٩٩١ مثلما طلب اللورد كولفيل. |
29. Lord COLVILLE said that the mandate of the Nyalali Commission had primarily been to review the single—party system. | UN | ٩٢- اللورد كولفيل قال إن ولاية لجنة نيالالي تمثلت في المقام اﻷول في استعراض نظام الحزب الواحد. |
44. Lord COLVILLE, supported by Mr. BHAGWATI, said that the issue of “comfort women” was still relevant and should be kept on the list of issues. | UN | ٤٤- اللورد كولفيل يؤيده السيد باغواتي قال إن مسألة " نساء المتعة " ما زالت مسألة راهنة وإنه يجب اﻹبقاء على صفتها هذه. |
Lord COLVILLE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND | UN | اللورد كولفيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Lord COLVILLE United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | اللورد كولفيل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
In fulfilling that obligation, the State had opted for the method of disseminating information brochures on sects, for example, as Lord COLVILLE had mentioned. | UN | وقد اختارت الدولة، للوفاء بهذا الواجب، الطريقة المتمثلة في توزيع كتيبات إعلامية، وعلى سبيل المثال عن الطوائف، كما أشار إليه اللورد كولفيل. |
56. Lord COLVILLE thanked the French delegation for the detailed replies given. | UN | ٦٥- اللورد كولفيل شكر الوفد الفرنسي على الردود التفصيلية التي قدمها. |
43. Lord COLVILLE remarked that the religious rights of persons belonging to minorities was dealt with in question 9. | UN | ٣٤- اللورد كولفيل: لاحظ أن الحقوق الدينية لﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قد جرى تناولها في المسألة ٩. |
58. Lord COLVILLE said that the question, especially its second part, was more important than it looked. | UN | ٨٥- اللورد كولفيل: قال إن المسألة، ولا سيما الجزء الثاني منها، أهم مما تبدو للعيان. |
47. Lord COLVILLE said he could see no difficulty with the inclusion of Ms. Chanet's proposed question in the list of issues. | UN | 47- اللورد كولفيل قال إنه لا يرى ما يمنع من إدراج السؤال الذي اقترحته السيدة شانيه في قائمة المسائل التي ينبغي تناولها. |
Lord COLVILLE paid tribute to the excellent cooperation provided by the delegation of Zambia, especially concerning the National Assembly Powers Act. | UN | ٥٨ - اللورد كولفيل: أشاد بالتعاون الممتاز من جانب وفد زامبيا، لا سيما فيما يتعلق بقانون سلطات الجمعية الوطنية. |
He suggested that he and Mr. Buergenthal should redraft the paragraph, as Lord COLVILLE had proposed. | UN | واقترح أن يعيد هو والسيد بورغنثال صياغة الفقرة بناء على اقتراح اللورد كولفيل. |
60. Lastly, he wished to know whether a person charged with an offence automatically had the right to be present at the hearing of his case or whether he had to make a request to attend. | UN | 60- وأخيراً، قال اللورد كولفيل إنه يود أن يعرف ما إذا كان يحق تلقائياً للشخص المطلوب أمام العدالة أن يكون حاضراً أثناء جلسة النظر في قضيته أم يتعين عليه أن يقدم طلباً بذلك. |