ويكيبيديا

    "الليبرية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Liberian
        
    • the Liberia
        
    • Liberia to
        
    • of Liberia
        
    • of Liberian
        
    Immediate priority has been given to providing reinforcements for the Liberian National Police county headquarters and the Guthrie rubber plantation. UN وقد أعطيت أولوية عاجلة لتقديم التعزيزات لقيادة الشرطة الوطنية الليبرية على مستوى المقاطعات ومزرعة شجر المطاط في غوثري.
    the Liberian National Fire Service oversees the operations of an effective firefighting Institution and takes all necessary measures for fire prevention and control. DEFENSE UN وتشرف دائرة الإطفاء الوطنية الليبرية على العمليات التي تقوم بها مؤسسة فعالة لمكافحة الحرائق وتتخذ كافة التدابير الضرورية لمنع الحرائق والسيطرة عليها.
    the Liberian Legislature has endorsed a new national security strategy, which had been developed by the Government of Liberia with the support of UNMIL. UN وصدقت الهيئة التشريعية الليبرية على استراتيجية أمن وطنية جديدة، وضعتها الحكومة الليبرية بدعم من البعثة.
    Expected accomplishment 1.4: Improved capacity of the Liberia National Police to respond to criminality and civil disorder nationwide UN الإنجاز المتوقع 1-4: تحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على التصدي للإجرام والاضطرابات المدنية على نطاق البلد
    Expected accomplishment 1.3: Enhanced public law and order and improved operational capacity of the Liberia National Police UN الإنجاز المتوقع 1-3: تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات
    18. These difficulties in governing compromise the ability of the Government of Liberia to implement rule of law. UN 18 - وتنال هذه الصعوبات في مجال شؤون الحكم من قدرة الحكومة الليبرية على تطبيق سيادة القانون.
    The Armed Forces of Liberia is declared operational at the battalion level, including its service support units. UN الإعلان عن جاهزية القوات المسلحة الليبرية على مستوى الكتائب، بما في ذلك وحداتها الخاصة بالخدمات.
    The Council welcomed the development of the process of national reconciliation and encouraged the Liberian authorities to continue economic reforms. UN ورحب المجلس بتطورات عملية المصالحة الوطنية وشجع السلطات الليبرية على مواصلة الإصلاحات الاقتصادية.
    Their presence served as a deterrent and added a tactical element to the Liberian National Police presence at the local level. UN وشكل وجودها رادعا وأضاف عنصرا تكتيكيا إلى وجود الشرطة الوطنية الليبرية على الصعيد المحلي.
    The Mission will also help develop the capacity of the Liberian Government to further its anti-corruption campaign and implement sustainable governance reforms. UN وستساعد البعثة أيضا في تطوير قدرة الحكومة الليبرية على مواصلة حملتها لمكافحة الفساد وتنفيذ إصلاحات الحوكمة المستدامة.
    Public law and order was enhanced, and the operational capacity of the Liberian National Police improved. UN وجرى تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات.
    the Liberian National Police fully implemented a deployment programme to raise its strength at the country level to 100 per cent of authorized numbers. UN ونفذت الشرطة الوطنية الليبرية على نحو كامل برنامجا للنشر لزيادة قوامها على الصعيد القطري بنسبة 100 في المائة من الأعداد المأذون بها.
    Expected accomplishment 1.3: enhanced public law and order and improved operational capacity of the Liberian National Police UN الإنجاز المتوقع 1-3: تعزيز القانون والنظام العام وتحسين قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على القيام بالعمليات
    Members of the Council encourage the Liberian authorities to continue the efforts aimed at national reconciliation. UN ويشجع أعضاء المجلس السلطات الليبرية على مواصلة بذل الجهود من أجل تحقيق المصالحة الوطنية.
    They urged the Liberian parties to resort to dialogue and supported the efforts by ECOWAS and others to make this dialogue possible. UN وحثوا الأطراف الليبرية على اللجوء إلى الحوار وأعربوا عن تأييدهم لجهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهم لتحقيق هذا الحوار.
    Encouraging the Liberian authorities to expedite their efforts to constitute the Independent National Commission on Human Rights, UN وإذ يشجع السلطات الليبرية على الإسراع في بذل الجهود من أجل إنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان،
    the Liberia National Police, on the other hand, is tasked with licensing firearms and investigating illicit arms trafficking. UN وفي المقابل تشرف الشرطة الوطنية الليبرية على إصدار التراخيص للأسلحة النارية، والتحقيق في الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    With those appointments, the process for the Liberia National Transitional Government assuming full control of the country should be completed. UN وبتلك التعيينات، تكون قد اكتملت تماما السيطرة الكاملة للحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية على البلد.
    While UNMIL continued to provide support with recruitment efforts, limitations on Government funding reduced the ability of the Liberia National Police to implement planned basic training. UN وفي حين واصلت البعثة تقديم الدعم لجهود التوظيف، قلصت القيود على التمويل الحكومي قدرة الشرطة الوطنية الليبرية على توفير التدريب الأساسي المقرر.
    ii. Facilitator, training workshop for staff of Ministry of Gender, Liberia, to write CEDAW report, March 2007 UN ' 2` ميسِّرة ورشة العمل لتدريب موظفي وزارة شؤون الجنسين الليبرية على كتابة تقرير سيداو، آذار/مارس 2007
    He said that there had been no violations of the arms embargo during the period under consideration but that the shortcomings in the capacity of the Government of Liberia to prevent arms trafficking, including the lack of a legislative framework on the possession of weapons in Liberia; the insufficient marking of weapons; and the limited capacity of the Government of Liberia to secure its borders were matters of concern. UN وقال إنه لم تحدث أي انتهاكات للحظر المفروض على الأسلحة خلال الفترة قيد النظر، إلاّ أن أوجه القصور التي تقوض قدرة الحكومة الليبرية على منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة تثير القلق، بما في ذلك افتقارها إلى إطار تشريعي ينظم حيازة الأسلحة في ليبريا، وعدم كفاية وسم الأسلحة، وضعف قدرتها على تأمين الحدود.
    The Electoral Assistance Unit will facilitate close coordination and collaboration with UNDP, which is responsible for the long-term capacity-building of Liberian electoral institutions. UN وتتولى وحدة المساعدة الانتخابية تيسير التنسيق والتعاون الوثيقين مع البرنامج الإنمائي، المسؤول عن بناء قدرات المؤسسات الانتخابية الليبرية على الأمد الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد