ويكيبيديا

    "الليبية للاستثمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Libyan Investment Authority
        
    • of LIA
        
    225. The Libyan Arab Foreign Investment Company was originally listed as an alter ego of the Libyan Investment Authority. UN 225 - أدرجت الشركة العربية الليبية للاستثمارات الخارجية في القائمة أصلا باعتبارها اسما آخر للمؤسسة الليبية للاستثمار.
    In Luxembourg, assets belonging to the Libyan Investment Authority have been frozen. UN وقد جُمدت في لكسمبرغ أصول تمتلكها المؤسسة الليبية للاستثمار.
    206. In this context, in February 2013, the Government of Libya blocked the unfreezing of the assets of a subsidiary of the Libyan Investment Authority in Malta. UN 206 - وفي هذا السياق، أوقفت حكومة ليبيا في شباط/فبراير 2013 رفع تجميد أصول فرع المؤسسة الليبية للاستثمار في مالطة.
    214. The Libyan Investment Authority is the national sovereign wealth fund with a broad mandate to invest in foreign and domestic assets. UN 214 - المؤسسة الليبية للاستثمار هي صندوق الثروة السيادي الوطني المنوط به ولاية واسعة للاستثمار في أصول أجنبية ومحلية.
    It is strongly held within the current management of the Libyan Investment Authority that all three listed entities became a source of enrichment for associates of Qadhafi, causing mismanagement of investments and poor returns. UN وهناك اعتقاد راسخ داخل الإدارة الحالية للمؤسسة الليبية للاستثمار بأن الكيانات الثلاثة المدرجة في القائمة شكلت لشركاء القذافي مصدرا للإثراء، مما أدى إلى سوء إدارة الاستثمارات وقلة عائداتها.
    Assets of the Libyan Investment Authority UN أصول المؤسسة الليبية للاستثمار
    219. The Libyan Africa Investment Portfolio is wholly owned by the Libyan Investment Authority. UN 219 - تعود ملكية محفظة الاستثمار الأفريقية الليبية بكاملها إلى المؤسسة الليبية للاستثمار.
    Libyan Investment Authority UN المؤسسة الليبية للاستثمار
    Libyan Investment Authority UN المؤسسة الليبية للاستثمار
    :: Libyan Investment Authority. A holding company that managed investment funds emanating from the oil and gas sectors in various areas of the international investment market, primarily through its subsidiaries. UN :: المؤسسة الليبية للاستثمار - شركة قابضة كانت تتولى إدارة صناديق الاستثمار التابعة لقطاعي النفط والغاز في مناطق مختلفة من سوق الاستثمار الدولية، وذلك في المقام الأول من خلال شركاتها الفرعية.
    Libyan Investment Authority UN المؤسسة الليبية للاستثمار
    The focus of the Panel's efforts regarding the asset freeze measures has been directed towards the hidden assets of the Libyan Investment Authority, the Libyan Africa Investment Portfolio and the Libyan Arab Foreign Investment Company and towards the assets of the listed individuals, most of which are believed to be held abroad in various names. UN وتركزت جهود الفريق فيما يتعلق بتدابير تجميد الأصول على الأصول المخبأة للمؤسسة الليبية للاستثمار ومحفظة الاستثمار الأفريقية الليبية والشركة العربية الليبية للاستثمارات الخارجية، وعلى أصول الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة، التي يعتقد أن معظمها مسجلة في الخارج بأسماء شتى.
    With regard to the assets of the Libyan Investment Authority and the Libyan Africa Investment Portfolio, the Panel has been working closely with the Libyan authorities and civil society actors to attempt to assist in identifying the hidden assets rightfully belonging to the Libyan people. UN وفيما يتعلق بأصول المؤسسة الليبية للاستثمار ومحفظة الاستثمار الأفريقية الليبية، يعمل الفريق بشكل وثيق مع السلطات الليبية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في محاولة للمساعدة على تحديد الأصول المخبأة التي تعود للشعب الليبي عن وجه حق.
    211. The Panel has observed that some Member States have issued statements in which they have declared an intention to unfreeze assets of the remaining Libyan listed entities, namely the Libyan Investment Authority and the Libyan Africa Investment Portfolio. UN 211 - ولاحظ الفريق أن بعض الدول الأعضاء أصدرت بيانات أعلنت فيها اعتزامها وقف تجميد أصول ما تبقى من الكيانات الليبية المدرجة أسماؤها في القائمة، وهي المؤسسة الليبية للاستثمار ومحفظة الاستثمار الأفريقية الليبية.
    C. Listed entities 1. Libyan Investment Authority UN 1 - المؤسسة الليبية للاستثمار
    15. Decides also to modify the measures imposed in paragraphs 17, 19, 20 and 21 of resolution 1970 (2011) and paragraph 19 of resolution 1973 (2011) with respect to the Central Bank of Libya, the Libyan Arab Foreign Bank, the Libyan Investment Authority and the Libyan Africa Investment Portfolio as follows: UN 15 - يقرر أيضا تعديل التدابير المفروضة في الفقرات 17 و 19 و 20 و 21 من القرار 1970 (2011) والفقرة 19 من القرار 1973 (2011) فيما يتعلق بمصرف ليبـيا المركزي والمصرف العربي الليبي الخارجي والمؤسسة الليبية للاستثمار ومحفظة الاستثمار الليبية الأفريقية لتصبح على النحو التالي:
    236. In May 2013, the Committee received a note verbale from a Member State requesting guidance in respect of the scope and application of the asset freeze measure as it applies to the Libyan Arab Foreign Investment Company, also known as the Libyan Investment Authority (as it appears in the list of the Committee). UN 236 - في أيار/مايو 2013، تلقت اللجنة مذكرة شفوية من دولة عضو تطلب فيها تقديم التوجيه في ما يتعلق بنطاق وتطبيق تدبير تجميد الأصول من حيث سريانه على الشركة الليبية العربية للاستثمارات الخارجية، المعروفة أيضا باسم المؤسسة الليبية للاستثمار (على النحو الوارد في قائمة اللجنة).
    In the absence of any qualifying explanation of the paragraph, either in the resolution or from the Committee, the Panel is of the opinion that this predominantly refers to the assets of Government-owned entities, such as the Central Bank (now delisted) and the Libyan Investment Authority. UN وفي غياب أي تفسير أدق لهذه الفقرة، سواء في القرار أو من اللجنة، يرى الفريق أن الفقرة تشير في الغالب إلى أصول الكيانات التي تملكها الحكومة، من قبيل المصرف المركزي (الذي تم الشطب عليه الآن من القائمة)، والمؤسسة الليبية للاستثمار.
    277. Benin provided information in respect of assets owned by an entity subsequently delisted by virtue of being a subsidiary of the Libyan Investment Authority in line with resolution 2009 (2011), but failed to respond to a follow-up enquiry. UN 277 -و قدمت بنن بعض المعلومات المتعلقة بالأصول المملوكة لكيان تم شطبه من القائمة في وقت لاحق بحكم كونه فرعا من فروع المؤسسة الليبية للاستثمار وفقاً لأحكام القرار 2009 (2011)، لكنها لم تُجب على استفسار للمتابعة.
    203. The focus of the Panel's efforts regarding the asset freeze has therefore been directed towards, on the one hand, the hidden assets of the Libyan Investment Authority, the Libyan Africa Investment Portfolio and the Libyan Arab Foreign Investment Company and, on the other, the assets of the listed individuals, much of which are believed to be abroad held in various names. UN 203 - وبالتالي، انصب تركيز جهود الفريق المتعلقة بتجميد الأصول على الأصول المخبأة التي تعود للمؤسسة الليبية للاستثمار ومحفظة الاستثمار الأفريقية الليبية والشركة الليبية العربية للاستثمارات الخارجية، من جهة، وعلى غيرها من الأصول التي تعود للأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة، التي يُعتقد أن الكثير منها يُحاز في الخارج تحت أسماء شتى، من جهة أخرى.
    :: Libyan Arab Foreign Investment Company. A wholly owned subsidiary of LIA, it was in charge of Libyan foreign investments prior to the establishment of LIA in 2006. UN :: الشركة الليبية للاستثمار العربي الخارجي - شركة فرعية مملوكة بالكامل للمؤسسة الليبية للاستثمار، وقد كانت تتولّى مسؤولية الاستثمارات الليبية الخارجية قبل إنشاء المؤسسة الليبية للاستثمار عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد