The International Committee of the Red Cross (ICRC) urges States that have not yet done so to ratify or accede to this important instrument and to ensure that blinding Laser Weapons are neither produced nor made available. | UN | وتحث لجنة الصليب اﻷحمر الدولية الدول التي لم تصدق على هذا الصك الهام أو التي لم تنضم إليه بعد على أن تفعل ذلك، وعلى أن تكفل عدم إنتاج أسلحة الليزر المسببة للعمى وعدم توفرها. |
Protocol IV Protocol on Blinding Laser Weapons. | UN | البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
Special responsibility for the Swedish work on the Protocol on Blinding Laser Weapons | UN | وشاركت أيضا في أعمال السويد بشأن البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى |
Israel is presently reviewing the Revised Landmines Protocol and the new blinding laser Protocol. | UN | وتعكف اسرائيل اﻵن على استعراض بروتوكول اﻷلغام اﻷرضية المنقح والبروتوكول الجديد بشأن أسلحة الليزر المسببة للعمى. |
:: Protocol IV on blinding Laser Weapons is one of the first international legal instruments prohibiting a class of weapons that was still in its conceptual stage, before becoming part of armed forces' equipment. | UN | :: والبروتوكول الرابع المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى هو أحد الصكوك القانونية الدولية الأولى التي تحظر فئة من الأسلحة لا تزال في طور التصميم، قبل أن تصبح جزءاً من معدات القوات المسلحة. |
The Conference notes the provisions of this Protocol and welcomes that there has been no confirmed use of blinding Laser Weapons. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بعدم تأكد أي استخدام لأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
Protocol IV Protocol on Blinding Laser Weapons. | UN | البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
Cambodia welcomed the inclusion in the Convention of protection for humanitarian mine clearance operations and the outlawing of blinding Laser Weapons. | UN | وكمبوديا ترحب بتضمين الاتفاقية نصاً على حماية العمليات اﻹنسانية ﻹزالة اﻷلغام وتحريم أسلحة الليزر المسببة للعمى. |
This failure cannot easily be offset by the imperfect Protocol on blinding Laser Weapons. | UN | وعدم تحقيق الموافقة لا يمكن التعويض عنه بسهولة بالبروتوكول الناقص المتعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
It is also a major achievement that this Protocol includes a prohibition on the transfer of blinding Laser Weapons. | UN | وتضمن هذا البروتوكول حظر نقل أسلحة الليزر المسببة للعمى انجازا كبيرا أيضا. |
This has been achieved for chemical and biological weapons and for blinding Laser Weapons. | UN | ولقد حقق ذلك بالنسبة لﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية وأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
For the purposes of the 1980 Convention, a protocol could be agreed on without lengthy negotiation; it could, in simple language, ban blinding as a method of warfare and outlaw the use of Laser Weapons for this purpose. | UN | وتحقيقا لمقاصد اتفاقية عام ١٩٨٠ يمكن دون مفاوضات طويلة الاتفاق على بروتوكول يحظر بعبارات واضحة صريحة أسلحة الليزر المسببة للعمى كطريقة من طرق الحرب ويحرم استخدامها. |