He also pointed out that a huge data gap exists on assessment of corals, especially soft corals. | UN | وأشار أيضا إلى وجود فجوة هائلة في البيانات المتعلقة بتقييم المرجانيات، لا سيما المرجانيات اللينة. |
I turn now to what the Secretary-General called soft threats. | UN | أنتقل الآن إلى ما سماه الأمين العام التهديدات اللينة. |
They used to call me Timmy soft Shoes Savant McGee. | Open Subtitles | لقد كانوا يسمونني تيمي العالم ذا الأحذية اللينة ماغيّ. |
According to the doctors in charge of the case, rib fractures occurred as a result of a massage that also caused an outflow of blood into his soft tissues. | UN | وحسب الأطباء المكلَّفين بالقضية، حصلت الكسور في الأضلاع نتيجة تدليك كان قد تسبَّب أيضاً في تدفق للدم في الأنسجة اللينة. |
I used to pitch for the softball team at Arizona State. | Open Subtitles | اعتدت على ارض الملعب لفريق الكرة اللينة في ولاية أريزونا. |
With respect to animal feed, livestock farmers had to cut soft trees to feed the animals. | UN | وفيما يختص بغذاء الماشية، اضطر أصحاب الماشية إلى قطع الأشجار اللينة لتغذية ماشيتهم. |
Equally destabilizing can be soft terrors such as hunger, disease, privation and environmental degradation. | UN | ومما يزعزع الاستقرار أيضاً الأهوال اللينة مثل الجوع والمرض والعوز والتدهور البيئي. |
The Mission is in the process of implementation and is engaged in the replacement of the soft wall with hard-wall structures | UN | البعثة منخرطة حاليا في عملية التنفيذ، وبدأت في الاستعاضة عن الجدران اللينة بالجدران الصلبة |
The direct cause of the renal failure is a combination of dehydration during torture and the breakdown of soft tissue. | UN | ويرجع السبب المباشر في الفشل الكلوي إلى اقتران جفاف الكليتين أثناء التعذيب بتمزق اﻷنسجة اللينة. |
I prefer that slight curve at the small of the back, the swell of a breast, the soft nape of the neck to quicken my heartbeat. | Open Subtitles | أفضل هذا الإنحناء الطفيف في الظهر إنتفاخ الصدر مُؤخرة العنق اللينة التي تُسرع ضربات قلبي |
You're going to be on a soft diet for two weeks or so. | Open Subtitles | ستعتمدين على نظام غذائي من الأطعمة اللينة لمدة أسبوعين أو أكثر. |
We got substantial bruising to the skin, blade penetrated not only soft tissue but also bone. | Open Subtitles | وصلنا كدمات كبيرة على الجلد، شفرة اخترقت ليس فقط الأنسجة اللينة ولكن أيضا العظام. |
And, interesting factoid, this is the very spoon that guided my soft skull through the birth canal when I was born. | Open Subtitles | و , معلومة مريبة مثيرة للاهتمام هذه ملعقة التي قادت جمجمتي اللينة من خلال قناة الولادة عندما ولدت |
And I don't like to be on top that much or soft touching'cause it tickles me and takes me out of the moment, but everything else is okay. | Open Subtitles | و لا احب أن أكون فوق كثيراً أو ملامسة الأشياء اللينة تدغدغني و تخرجني من اللحظة لكن كل شئ آخر لا بأس به |
I have a bad tooth, so I'm gonna stick to soft foods for a while. | Open Subtitles | لدي الأسنان سيئة، لذلك أنا أستعمل الأطعمة اللينة لفترة من الوقت |
Yes, and also sometimes used to treat soft tissue injuries in sports, | Open Subtitles | نعم، وأيضا تستخدم في بعض الأحيان لعلاج إصابات الأنسجة اللينة في الألعاب الرياضية، |
I'll take the body, see if there's any soft tissue worth looking at. | Open Subtitles | سآخذ الجثة، وأعرف لو كانت هناك أيّ نوع من الأنسجة اللينة تستحق النظر إليها |
I looked at several sections of the epidermis from the area of patterned abrasions. Didn't find any hemorrhage in the soft tissue. | Open Subtitles | لقد نظرتُ لعدّة أجزاء للبشرة مم منطقة السحجات المُنطبعة، ولم أجد أيّ نزيف في الأنسجة اللينة. |
It's like watching maple syrup play softball. | Open Subtitles | إنها كمشاهدة شجرة شراب القيقب تلعب كرة المضرب اللينة |
Thus, strict regulation can be better for competitiveness than lax regulation in the long run. | UN | وبالتالي يمكن أن تكون اﻷنظمة الصارمة أفضل للقدرة التنافسية من اﻷنظمة اللينة في اﻷجل الطويل. |
(16) The Committee is concerned about the incidence of trafficking in persons, especially women and ethnic minority children, for purposes of prostitution or forced labour such as organized begging in the streets, and about the leniency of the sentences imposed on perpetrators of such acts of trafficking. | UN | 16) ويساور اللجنة قلق إزاء ما يحدث من اتجار بالأشخاص، خاصة النساء والأطفال المنتمين للأقليات العرقية، بهدف استغلالهم في الدعارة والعمل الجبري كالتسول المنظّم في الشوارع، وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الأحكام اللينة المفروضة على مرتكبي جرائم الاتجار هذه. |
Knit or solid? | Open Subtitles | اللينة أم الصلبه ؟ |
:: Replacement of 4 soft-wall structures with 3 new hard-wall modular buildings for storage and office accommodation | UN | :: إحلال 4 من هياكل الجدران اللينة بدلاً من 3 من المباني ذات الجدران الصلبة من أجل مساحات المخازن واستيعاب المكاتب |
Instead, UNSOA will provide a mix of soft-wall and hard-wall accommodations. | UN | وبدلا من ذلك، سيوفر مكتب دعم البعثة مزيجا من المساكن ذات الجدران اللينة والصلبة. |