ويكيبيديا

    "المؤتمرات الاستعراضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Review Conferences
        
    • Review Conference
        
    List of states that have provided compliance information to past Review Conferences UN قائمة بالدول التي قدمت معلومات عن الامتثال إلى المؤتمرات الاستعراضية السابقة
    Attendance at meetings is not obligatory but is desirable, especially at the Review Conferences held every five years. UN حضور الاجتماعات ليس إلزاميا ولكنه مستحب، لا سيما في المؤتمرات الاستعراضية التي تعقد كل خمس سنوات.
    This has been underscored at each of the four Review Conferences held since the entry into force of the Treaty. UN وقد جرى التأكيد على ذلك في كل من المؤتمرات الاستعراضية اﻷربعة التي عقدت منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    Thirdly, we support discussions between Review Conferences through what is known as the intersessional process. UN ثالثاً، نحن نؤيد المناقشات بين المؤتمرات الاستعراضية من خلال ما يعرف بالعملية التي تتخلل الدورات.
    We would therefore welcome agreement among the States parties on a more robust mandate for the cycle of meetings between Review Conferences. UN ولذلك، نرحب بالاتفاق بين الدول الأطراف على منح ولاية أقوى لدورة الاجتماعات فيما بين المؤتمرات الاستعراضية.
    Finally, under this proposal, States would have the opportunity to examine the structure and the mandate of the programme of action in the Review Conferences. UN وأخيرا، وفي إطار هذا الاقتراح، ستكون لدى الدول فرصة لدراسة هيكل وولاية برنامج العمل في المؤتمرات الاستعراضية.
    Presiding officers of the CCW Review Conferences UN رؤساء المؤتمرات الاستعراضية لاتفاقية الأسلحة التقليدية
    However, as the Review Conferences of the Conventions in the past have proven, when countries focus on common ground important results can be achieved. UN لكن، كما بيّنت المؤتمرات الاستعراضية للاتفاقيتين في الماضي، عندما تركز البلدان على أساس مشترك يمكن تحقيق نتائج مهمة.
    It was regrettable that the Final Document had failed to incorporate some of the fundamental principles established at the previous Review Conferences. UN ومن دواعي الأسف أن الوثيقة الختامية لم تتضمن بعض المبادئ الأساسية التي أقرت في المؤتمرات الاستعراضية السابقة.
    The President of the Review Conference could help ensure continuity between Review Conferences. UN ويمكن أن يساعد رئيس المؤتمر الاستعراضي على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات الاستعراضية.
    3. Attached to this paper are the statements of previous NPT Review Conferences referring to the Zangger Committee. UN 3 - وقد أُلحقت بهذه الورقة البيانات المدلى بها في المؤتمرات الاستعراضية السابقة بشأن لجنة زانغر.
    The President of the Review Conference could help ensure continuity between Review Conferences. UN ويمكن أن يساعد رئيس المؤتمر الاستعراضي على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات الاستعراضية.
    It was regrettable that the Final Document had failed to incorporate some of the fundamental principles established at the previous Review Conferences. UN ومن دواعي الأسف أن الوثيقة الختامية لم تتضمن بعض المبادئ الأساسية التي أقرت في المؤتمرات الاستعراضية السابقة.
    3. Attached to this paper are the statements of previous NPT Review Conferences referring to the Zangger Committee. UN 3 - وقد أُلحقت بهذه الورقة البيانات المدلى بها في المؤتمرات الاستعراضية السابقة بشأن لجنة زانغر.
    A bureau could also represent the NPT membership in the period between Review Conferences. UN ويمكن للمكتب أيضا تمثيل أعضاء معاهدة عدم الانتشار في فترة ما بين المؤتمرات الاستعراضية.
    At the same time, we must promote the implementation of decisions adopted by the Review Conferences. UN وفي الوقت ذاته، علينا أن نشجع على تنفيذ القرارات المعتمدة في المؤتمرات الاستعراضية.
    So I do not accept prescriptions of NPT Review Conferences in which we did not participate. UN إنني لا أقبل بأحكام المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار التي لم نشارك فيها.
    It was a commitment to consolidate the partnership of nations, a commitment restated and underscored during the Review Conferences held within the fifty-third session of the General Assembly. UN فقد كانت التزاما بتعزيز الشراكة بين الدول، وهو التزام أعيد التأكيد عليه والتنويه به أثناء المؤتمرات الاستعراضية التي عقدت أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Indeed, history reminds us that the past five Review Conferences were able to achieve a consensus outcome only twice. UN والواقع أن التاريخ يذكرنا بأن المؤتمرات الاستعراضية الخمسة لم تتمكن من التوصل إلى نتيجة تتوافق بشأنها الآراء إلا مرتين.
    The GCC therefore calls for further efforts to ensure the success of the Review Conferences devoted to the problem of proliferation of small arms and light weapons. UN ولذلك، يدعو المجلس إلى بذل مزيد من الجهود لإنجاح المؤتمرات الاستعراضية لمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد