Through a series of high-level international conferences, the Secretariat devoted much attention to promoting an exchange of national experience in economic adjustments during that phase. | UN | وقد كرست اﻷمانة العامة اهتماما كبيرا لتعزيز تبادل الخبرات الوطنية في مجال التكيف الاقتصادي خلال تلك المرحلة من خلال عقد سلسلة من المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى. |
As an expert on international law, global governance and multilateral institutions, Professor Wouters is frequently invited to speak at high-level international conferences. | UN | وبصفة البروفسور فوترز خبيراً في القانون الدولي وفي الحوكمة العالمية والمؤسسات المتعددة الأطراف، كثيراً ما يتلقى الدعوات لإلقاء محاضرات في المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى. |
At the same time, the decisions of high-level international conferences should find concrete expression in the actions of States and of United Nations agencies. | UN | وفي الوقت ذاته ينبغي أن تجد القرارات المتخذة في المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى تعبيرا محددا في أعمال الدول ووكالات اﻷمم المتحدة. |
We recognize the need to consolidate our efforts with those of the United Nations, other regional and international organizations and key players, as well the parties involved in the high-level international conferences on Afghanistan. | UN | وندرك الحاجة إلى دمج جهودنا مع جهود الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدولية والأطراف الرئيسية الأخرى، فضلاً عن الأطراف المعنية في المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى بشأن أفغانستان. |
Another major objective of the Decade is to further the implementation of the recommendations pertaining to indigenous people of all high-level international conferences, including the World Conference on Human Rights, in particular its recommendation that consideration be given to the establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. | UN | وثمة هدف رئيسي آخر للعقد هو تعزيز تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسكان الأصليين والصادرة عن جميع المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى بما فيها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة توصيته بالنظر في إنشاء محفل دائم للسكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة. |
Another major objective of the Decade is to further the implementation of the recommendations pertaining to indigenous people of all high-level international conferences, including the World Conference on Human Rights, in particular its recommendation that consideration be given to the establishment of a permanent forum for indigenous people in the United Nations system. | UN | وثمة هدف رئيسي آخر للعقد هو تعزيز تنفيذ التوصيات المتعلقة بالسكان اﻷصليين والصادرة عن جميع المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى بما فيها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وخاصة توصيته بالنظر في إنشاء محفل دائم للسكان اﻷصليين في منظومة اﻷمم المتحدة. |
103. It is recognized that progress has been made in realizing the objective of the Decade that consists in implementing the recommendations pertaining to indigenous people by all high-level international conferences, and it is suggested that such conferences should give more time to the discussion of matters relating to the objectives of the Decade. | UN | ٣٠١ - ومن المسلم به أنه تم إحراز تقدم في تحقيق هدف العقد المتمثل في تنفيذ التوصيات التي أصدرتها جميع المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى المتصلة بالسكان اﻷصليين، ومن المقترح أن تتيح مثل هذه المؤتمرات المزيد من الوقت لمناقشة المسائل المتعلقة بأهداف العقد. |
131. Responding to questions regarding the representation of Chilean women on the international scene, the representative emphasized that an increase in the diplomatic service would take time, but that efforts were being made to have visible female representation at high-level international conferences. | UN | ١٣١- ردا على اﻷسئلة المتعلقة بتمثيل المرأة الشيلية في الساحة الدولية، أكدت الممثلة أن الزيادة في الخدمة الدبلوماسية تستغرق وقتا؛ غير أنه يجري بذل الجهود لجعل التمثيل النسائي على صعيد المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى أكثر وضوحا. |
Promote the elaboration of a comprehensive public policy plan of action in social issues to carry out cooperation and to ensure the assistance to middle-income countries is more effective, as agreed at high-level international conferences on this matter. | UN | 34 - نشجع على وضع خطة عمل شاملة للسياسة العامة في القضايا الاجتماعية لإنجاز التعاون ولضمان تقديم المساعدة للبلدان المتوسطة الدخل تكون أكثر فعالية، حسبما اتُفق عليه في المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى حول هذه المسألة. |
(g) The recommendations pertaining to indigenous people of all high-level international conferences, including the World Conference on Human Rights, in particular its recommendations that consideration be given to the establishment of a permanent forum for indigenous people within the United Nations system, should be implemented. | UN | )ز( أن تنفذ التوصيات المتعلقة بالسكان اﻷصليين الصادرة عن جميع المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى ومن بينها المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، ولا سيما توصياته المتعلقة بإيلاء النظر ﻹنشاء منتدى دائم للسكان اﻷصليين في إطار منظومة اﻷمم المتحدة. |
The goal of universal ratification has been widely endorsed by high-level international conferences, including the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents (Rio de Janeiro, 2008), and is supported by international human rights bodies and a wide network of civil society organizations. | UN | وقد جرى تأييد هدف التصديق العالمي على نطاق واسع في المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى بما في ذلك المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، (ريو دي جانيرو، 2008)، كما يحظى الهدف بدعم هيئات معاهدات حقوق الإنسان الدولية، وشبكة واسعة من منظمات المجتمع المدني. |
44. Ms. Fusano (Japan) said that, because the advancement of women was a cross-cutting issue, gender issues had recently been discussed not only in the Third Committee and the Commission on the Status of Women, but also in the Security Council and the Economic and Social Council and at high-level international conferences such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. | UN | 44 - السيدة فوسانو (اليابان): قالت أنه نظراً لأن النهوض بالمرأة قضية تشمل جميع المجالات، فإنه قد جرى أخيراً مناقشة قضايا نوع الجنس لا في اللجنة الثالثة ولجنة وضع المرأة فقط، وإنما أيضاً في مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات الدولية الرفيعة المستوى أيضاً مثل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية المستدامة. |