ويكيبيديا

    "المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the major United Nations conferences
        
    • of major United Nations conferences
        
    The strategy will take into account the internationally agreed development goals stemming from the major United Nations conferences in the economic and social fields, including those set forth in the Millennium Declaration. UN وستأخذ الاستراتيجية في الحسبان الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والمنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها تلك المدرجة في إعلان الألفية.
    The strategy will take into account the internationally agreed development goals stemming from the major United Nations conferences in the economic and social fields, including those set forth in the Millennium Declaration. UN وستأخذ الاستراتيجية في الحسبان الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والمنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها تلك المدرجة في إعلان الألفية.
    At the substantive level, the Council has advanced a holistic approach to economic and social development that takes into account the interrelatedness of the different goals and targets of the major United Nations conferences. UN وعلى المستوى الموضوعي، يدعو المجلس للأخذ بنهج كلي إزاء التنمية الاقتصادية والاجتماعية يأخذ في الحسبان الترابط بين مختلف أهداف وغايات المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    It should be mentioned in this regard that the Council will hold a panel discussion with the chairpersons of the preparatory committees for the five and 10-year reviews of a number of major United Nations conferences. UN ويجدر بالإشارة، في هذا الصدد، أن المجلس سيعقد فريق مناقشة مع رؤساء اللجان التحضيرية للاستعراضات التي تجري كل خمس سنوات وتلك التي تجري كل 10 سنوات لعدد من المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    General Assembly resolution 61/6 also called for the development, as joint United Nations-InterParliamentary Union events, of the annual parliamentary hearing at the United Nations and other specialized parliamentary meetings in the context of major United Nations conferences. UN كما أن قرار الجمعية العامة 61/6 دعا إلى تطوير الجلسات البرلمانية السنوية وغيرها من الجلسات البرلمانية المتخصصة، بوصفها مناسبات مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، في سياق المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The European Union recognizes the central role of the Economic and Social Council in promoting the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences. UN يدرك الاتحاد الأوروبي الدور المحوري الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    At the core of our work must be the establishment through the Council of a forum for cooperation for development and for carrying out ministerial assessments of progress in implementing the results of the major United Nations conferences and summits. UN ومن صميم عملنا أن ننشئ من خلال المجلس محفلاً للتعاون من أجل التنمية وتنفيذ تقييمات وزارية للتقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    With regard to the Economic and Social Council, the Union is committed to a strengthened Council as the central mechanism for system-wide coordination and the integrated and coordinated implementation of the outcomes of, and follow-up to, the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN فيما يتعلق بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز المجلس بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة وللتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    The strategy will take into account the internationally agreed development goals stemming from the major United Nations conferences in the economic and social fields, including those set forth in the Millennium Declaration. UN وستأخذ الاستراتيجية في الحسبان الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والمنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها الأهداف المدرجة في إعلان الألفية.
    The strategy will take into account the internationally agreed development goals stemming from the major United Nations conferences in the economic and social fields, including those set forth in the Millennium Declaration. UN وستأخذ الاستراتيجية في الحسبان الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والمنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها الأهداف المدرجة في إعلان الألفية.
    In that regard, we look forward to reviewing progress and gaps in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences on sustainable development with regard to oceans and seas, in the context of the twelfth meeting of the Informal Consultative Process, in 2011. UN وفي ذلك الصدد، نتطلع قدما لاستعراض التقدم المحرز وأوجه الثغرات في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمحيطات والبحار، في سياق الاجتماع الثاني عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية، في عام 2011.
    The strategy will take into account the internationally agreed development goals stemming from the major United Nations conferences in the economic and social fields, including those set forth in the Millennium Declaration. UN وستأخذ الاستراتيجية في الحسبان الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والمنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها الأهداف المحددة في إعلان الألفية.
    Activities will focus on strengthening the technical, managerial and organizational capacity of developing member countries to plan and deliver more effective policies and programmes, particularly in support of the Millennium Development Goals and the outcomes of the major United Nations conferences. UN وستركز الأنشطة على تعزيز القدرات التقنية والإدارية والتنظيمية لدى البلدان الأعضاء النامية من أجل زيادة فعالية التخطيط للسياسات والبرامج وتنفيذها، ولا سيما دعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The Board will focus on and coordinate the activities of the United Nations organs, funds and programmes towards accelerating progress in the implementation of internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements. UN وسيركز المجلس على أنشطة هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وتنسيق هذه الأنشطة بغية التعجيل في التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة والاتفاقات الدولية.
    Recalling its resolution 1998/46 of 31 July 1998, annex II of which contains the recommendation that the functional commissions responsible for follow-up to the major United Nations conferences adopt a multi-year thematic programme in their working methods, UN إذ يشير إلى قراره 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998 الذي يتضمن مرفقه الثاني التوصية بأن تعتمد اللجان الفنية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة برنامجا مواضيعيا متعدد السنوات في طرائق عملها،
    The strategy will take into account the internationally agreed development goals stemming from the major United Nations conferences in the economic and social fields, including those deriving from the Millennium Declaration, and progress of the negotiations of a development agenda beyond 2015. UN وستأخذ الاستراتيجية في الحسبان الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، المنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها الأهداف المستمدة من إعلان الألفية، والتقدم المحرز في المفاوضات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    54. His delegation welcomed the outcome of the Second World Assembly on Ageing and believed that the Madrid International Plan of Action should be included in the process of follow-up and monitoring of the results of the major United Nations conferences. UN 54 - ورحب وفده بنتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وأعرب عن اعتقاده بأنه ينبغي إدماج خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في عملية متابعة ورصد نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    In its resolution 61/16 of 20 November 2006, the General Assembly adopted new working methods for the Council to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination in the implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Objective: To strengthen the capacity of developing countries to promote effective, efficient, accountable, participatory and transparent public administration with a view to meeting internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of major United Nations conferences UN الهدف: تعزيز قدرات البلدان النامية على تشجيع الكفاءة والمساءلة والتشارك والشفافية في الإدارة العامة بغية بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    :: Role of the resident coordinator system to assist Governments in implementing the Millennium Declaration and outcomes of major United Nations conferences (para. 72); UN :: دور نظام المنسقين المقيمين في مساعدة الحكومات في تنفيذ إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة (الفقرة 72)؛
    77. A group of delegations mentioned the need to improve coordination between the Council's agenda and the broader United Nations agenda so that the Council could promote effective follow-up to the mandates of major United Nations conferences by all relevant stakeholders. UN 77 - وأشارت مجموعة من الوفود إلى ضرورة تحسين التنسيق بين جدول أعمال المجلس وجدول أعمال الأمم المتحدة الأوسع نطاقا، لكي يتمكن المجلس من تعزيز المتابعة الفعالة التي يقوم بها جميع أصحاب المصلحة المعنيين لولايات المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد