ويكيبيديا

    "المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement
        
    • the OIC and the Non-Aligned Movement
        
    Bangladesh aligns itself with the statements made on behalf of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement. UN تؤيد بنغلاديش البيانين اللذين أُلقيا بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.
    Of course, we also thank all of our friends, including the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, for their principled and continuous support. UN وشكرنا موصول لكل الأصدقاء، بما في ذلك منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز على دعمهم الدائم والمبدئي، وشكرنا، بالطبع كذلك، للإخوة والأشقاء العرب.
    I would also like to thank the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement for their support for the holding of this meeting. UN ونتقدم بالشكر إلى منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز على دعمهما ومساندتهما لعقد هذا الاجتماع.
    Those members urged the Council to adjourn the said warrant in accordance with article 16 of the Rome Statute, as requested by the African Union, the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement. UN وحث هؤلاء الأعضاءُ المجلسَ على تأجيل تنفيذ الأمر المذكور وفقا للمادة 16 من نظام روما الأساسي، بناء على طلب من الاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز.
    The ministerial delegations conveyed the position of the OIC and the Non-Aligned Movement as well as exchanged views with their counterparts concerning the question of Palestine during the meetings. UN ونقل أعضاء الوفود الوزارية موقف منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز وتبادلوا وجهات النظر مع نظرائهم فيما يتعلق بقضية فلسطين خلال الاجتماعات.
    Those delegations noted that the second report had not taken into account the input of the High-level Panel Report that Member States of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement (NAM) had offered to the Secretary-General on the definition of terrorism. UN ولاحظت تلك الوفود أن التقرير الثاني لم يأخذ في الحسبان مساهمة تقرير الفريق الرفيع المستوى التي قدمتها الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز للأمين العام بشأن تعريف الإرهاب.
    We thank in particular the sponsors of the resolution, including Malaysia, and the other States that supported it from the outset, such as the members of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, including States from Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. UN ونحن نشكر شكرا خاصا، بطبيعة الحال، الدول التي قدمت هذا القرار، بما في ذلك ماليزيا، والدول التي دعمته منذ البداية، أعضاء منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In this regard, the attention of the Ad Hoc Committee was drawn to statements and position papers of the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement made in the context of the consultations of the plenary of the General Assembly on the report of the High-level Panel. UN وفي هذا الصدد، لُفت انتباه اللجنة المخصصة إلى البيانات وأوراق المواقف التي تقدم بها كل من منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز في سياق مشاورات الجلسات العامة للجمعية العامة بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى.
    Mr. Mansour (Palestine): At the outset, I would like to express our profound gratitude and deep appreciation to the States members of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement for their valuable support in calling for the reconvening of the tenth emergency special session and for sponsoring the draft resolution, as amended. UN السيد منصور (فلسطين) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن امتناننا الصادق وتقديرنا العميق للدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز على دعمها القيم بالدعوة إلى إعادة عقد الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وعلى تقديمها مشروع القرار بصيغته المعدّلة.
    9. To continue joint efforts between the League of Arab States and the African Union, in cooperation with the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, to consider the consequences of the issuance of this warrant with the Security Council, including the dispatch of a joint high-level Arab-African delegation to the Council in order to defer the action taken by the Court; UN 9 - مواصلة الجهود المشتركة بين جامعة الدول العربية والاتحاد الأفريقي بالتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز لمواجهة الآثار المترتبة على هذا القرار لدى مجلس الأمن بما في ذلك إرسال وفد مشترك عربي أفريقي رفيع المستوى إلى مجلس الأمن لتأجيل الإجراءات المتخذة من قبل المحكمة الجنائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد