ويكيبيديا

    "المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • NPT Review Conference
        
    • Review Conference of the Treaty
        
    Since there was no substantive result of the 2005 NPT Review Conference, Indonesia would not like to see a similar situation in 2010. UN وحيث أن المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 لم يسفر عن نتيجة موضوعية، لا تحبذ إندونيسيا رؤية حالة مماثلة في عام 2010.
    New Zealand welcomes the commitment by the nuclear-weapon States in the NPT Review Conference action plan to UN ونيوزيلندا ترحب بالتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية في خطة عمل المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة بـ :
    The 2010 NPT Review Conference provides an important milestone for taking further concrete steps. UN ويوفر المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 معلما هاما لاتخاذ المزيد من الخطوات المحددة.
    We appeal to the Chair and to the Secretariat to do their utmost to change the order of the NPT Review Conference and the 2010 session of the Commission. UN ونناشد الرئيس والأمانة العامة بذل قصارى جهدهما لتغيير ترتيب المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة ودورة الهيئة لعام 2010.
    The 1995 Review Conference of the Treaty will be a success to the extent that it comes to grips with these flaws. UN وسيتوقف نجاح المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام ١٩٩٥ على درجة تمكنه من معالجة هذه العيوب.
    We should leave no stone unturned in acting in the millennium spirit, and we should endeavour to build on the success of the NPT Review Conference. UN وينبغي ألا ندخر وسعا في العمل بروح الألفية، وينبغي أن نجتهد للبناء على نجاح المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة.
    And we are committed to the implementation of the 1995 NPT Review Conference resolution on the Middle East. UN ونحن ملتزمون بتنفيذ قرار المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    We very much hope that the next meeting will consolidate a positive path towards a successful NPT Review Conference. UN ويحدونا أمل كبير في أن يوطد الاجتماع المقبل مسارا إيجابيا نحو إنجاح المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة.
    The Group wishes to express its regret at the failure of the 2005 NPT Review Conference to produce a meaningful outcome. UN وتود المجموعة أن تعرب عن أسفها لفشل المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 في التوصل إلى نتيجة ذات مغزى.
    The European Union common position on the 2005 NPT Review Conference also highlights this aim. UN كما أن موقف الاتحاد الأوروبي المشترك بشأن المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 يسلط الضوء على هذا الغرض.
    The 2005 NPT Review Conference is only months away. UN ولم يتبق على انعقاد المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 سوى أشهر.
    Only a few months remain before the 2005 NPT Review Conference. UN لقد أزف الوقت ولم يبق أمامنا سوى بضعة أشهر قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة.
    The 2000 NPT Review Conference adopted a practical road map for further nuclear disarmament. UN فقد اعتمد المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2000 خريطة طريق عملية لمواصلة نزع السلاح النووي.
    We particularly stress the need for the full implementation of the 13 practical steps as systematic and progressive efforts to implement Article VI, as agreed at the 2000 NPT Review Conference. UN ونشدد بشكل خاص على الحاجة إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية الـ 13 بوصفها جهودا دؤوبة ومتدرجة لتنفيذ المادة السادسة، مثلما اتُفق عليه في المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2000.
    We look forward to the NPT Review Conference in 2005, which will provide more opportunities for further action in that area. UN ونتطلع إلى المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2005، الذي سيتيح المزيد من الفــرص للعمــل الإضافــي في ذلك المجال.
    In particular, concerted efforts should be made to put into effect the practical measures for the implementation of the 1995 resolution on the Middle East, endorsed by all parties to the 2010 NPT Review Conference. UN وعلى وجه الخصوص، يجب القيام بجهود متضافرة من أجل تفعيل التدابير العملية لتنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، الذي أيده كل الأطراف في المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة الذي عقد عام 2010.
    At the coming 1995 NPT Review Conference, we intend to join the position of those States that favour an unconditional extension of the NPT for an unlimited period of time. UN وفي المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة الذي سيعقد في عام ١٩٩٥، نعتزم الانضمام إلى موقف الدول التي تؤيد التمديد غير المشروط للمعاهدة لفترة غير محدودة.
    We are committed to the realization of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East, as mandated by the States parties to the NPT in 1995 and reaffirmed by the 2010 NPT Review Conference. UN ونحن ملتزمون ببلوغ هدف إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في الشرق الأوسط، حسبما دعت إليه الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار في عام 1995 وأعاد المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 التأكيد عليه.
    In addition, the EU supports the mechanism, as agreed by the 2010 NPT Review Conference, for the implementation of the 1995 NPT resolution on the Middle East. UN وبالإضافة إلى ذلك، يؤيد الاتحاد الأوروبي الآلية التي تم الاتفاق عليها في المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة عام 2010 فيما يتعلق بتنفيذ قرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    Likewise, the Group underscored that the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East and the convening of a successful 2012 conference are integral and essential parts of the implementation of the consensus conclusions and recommendations for follow-on actions of the 2010 Review Conference of the Treaty. UN وبالمثل، أكدت المجموعة أن تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط وعقد مؤتمر ناجح لعام 2012 هما جزءان أساسيان لا يتجزآن من تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بإجراءات متابعة نتائج المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 الصادرة بتوافق الآراء.
    The Group underscores that the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East and the convening of a successful 2012 conference are integral and essential parts of the implementation of the consensus conclusions and recommendations for follow-on actions of the 2010 Review Conference of the Treaty. UN وتؤكد المجموعة أن تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، وعقد مؤتمر ناجح لعام 2012 هما جزء أساسي لا يتجزأ من تنفيذ استنتاجات وتوصيات إجراءات متابعة المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 الصادرة بتوافق الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد