I therefore take the floor first to discharge the responsibility given to me by the Third Conference. | UN | ومن ثم، فإنني آخذ الكلمة أولا للقيام بالمسؤولية التي كلفني بها المؤتمر الثالث. |
It had previously hosted the Third Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption in November 2009. | UN | وقد استضافت من قبل المؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
He recalled that the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V had set three objectives for the Coordinator. | UN | وذكَّر بأن المؤتمر الثالث للأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس قد حدد ثلاثة أهداف يتعين على المقرر تحقيقها. |
Many years had elapsed since UNISPACE III, which appeared to have been a turning point on relevant issues. | UN | وقد مرت سنوات عديدة منذ عقد المؤتمر الثالث الذي كان بمثابة نقطة تحول بالنسبة لقضايا ذات صلة. |
Appeal of the participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions | UN | نداء المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية |
II. ORGANIZATION OF the Third Conference 9 - 17 | UN | ثانياً - تنظيم أعمال المؤتمر الثالث 9-17 3 |
It is further recommended that the informal Meeting of Experts in 2009 make recommendations to the Third Conference next year. | UN | ويُوصى كذلك بأن يقدم اجتماع الخبراء غير الرسمي في عام 2009 توصيات إلى المؤتمر الثالث المقرر عقده في السنة القادمة. |
A full assessment of the value it added and the associated maintenance costs should be provided in advance of the Third Conference of the High Contracting Parties. | UN | وينبغي تقديم تقييم كامل لقيمته المضافة وتكاليف صيانته قبل انعقاد المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية. |
The World Bank will host the Third Conference in Washington, D.C., in 2001. | UN | وسوف يستضيف البنك الدولي المؤتمر الثالث في واشنطن العاصمة في عام 2001. |
the Third Conference on facilitating its entry into force, held in Vienna last month, produced some meaningful results. | UN | وقد أسفر المؤتمر الثالث المعني بتيسير دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ، والذي عقد الشهر الماضي في فيينا، عن نتائج ذات مغزى. |
No candidates had been put forward by the group, however, which suggested instead that the President of the Third Conference continue in office. | UN | ومع ذلك لم تقدم المجموعة أي مرشح، مما يوحي بأن يظل رئيس المؤتمر الثالث في منصبه. |
In this respect, my delegation underlines the importance of the Third Conference on facilitating the entry into force of the CTBT, to be convened in 2003. | UN | وفي هذا الصدد، يشدد وفدي على أهمية المؤتمر الثالث لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل على التجارب النووية، المقرر عقده في عام 2003. |
We pay tribute to the negotiators of the Third Conference on the Law of the Sea. | UN | ونحن نشيد بالمفاوضين في المؤتمر الثالث لقانون البحار. |
No candidates had been put forward by the group, however, which suggested instead that the President of the Third Conference continue in office. | UN | ومع ذلك لم تقدم المجموعة أي مرشح، مما يوحي بأن يظل رئيس المؤتمر الثالث في منصبه. |
President of the Third Conference of parties to the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions | UN | رئيس المؤتمر الثالث للأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي |
It is expected that the Third Conference in this series will take place in 2013. | UN | ومن المتوقع أن يعقد المؤتمر الثالث في هذه السلسلة خلال عام 2013. |
Many of the recommendations from UNISPACE III focused on global sustainable development. | UN | وركز العديد من التوصيات الصادرة عن المؤتمر الثالث على التنمية المستدامة العالمية. |
We, the participants of the Third Congress of Leaders of World and Traditional Religions, | UN | نحن، المشاركين في المؤتمر الثالث لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، |
As a maritime State with a major interest in the stability of the legal order of the sea, Viet Nam actively participated in the Third United Nations Conference on the Law of the Sea and became party to the Convention on the first day it was open for signature. | UN | وفييت نام، بوصفها دولة بحرية لها مصلحة كبرى في استقرار النظام القانوني للبحار، شاركت بنشاط في المؤتمر الثالث لقانون البحار، وأصبحت طرفا في الاتفاقية في أول يوم فتحت فيه للتوقيع. |
7. ASEAN awaited with interest the outcome of the third session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Kyoto in December 1997. | UN | ٧ - وتنتظر الرابطة باهتمام نتائج المؤتمر الثالث لﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية لﻷمم المتحدة لتغير المناخ، الذي سيعقد في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ في كيوتو. |