ويكيبيديا

    "المؤتمر الحادي عشر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Eleventh Congress
        
    • the Congress
        
    In that connection, the Government of Saudi Arabia supported the holding of the Eleventh Congress in Thailand. UN وفي هذا الصدد، تؤيد حكومة المملكة العربية السعودية عقد المؤتمر الحادي عشر في تايلند.
    58. The issue of hosting the Eleventh Congress was settled at the eleventh session of the Commission. UN 58- حسمت مسألة استضافة المؤتمر الحادي عشر في الدورة الحادية عشرة للجنة.
    113. The representative of Thailand, noting that the congresses had not been held in Asia and the Pacific for 30 years, drew the attention of the Commission to his Government's offer to host the Eleventh Congress in 2005. UN 113- وأشار ممثل تايلند إلى أن أيا من تلك المؤتمرات لم يعقد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ طيلة الأعوام الثلاثين الماضية، ومن ثم لفت انتباه اللجنة إلى عرض حكومته استضافة المؤتمر الحادي عشر في عام 2005.
    The Society reported that the importance of the Eleventh Congress had been highlighted in the report of the Division of International Criminology to the Executive Board of the Society on the deliberations of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twelfth session. UN وأفادت الجمعية بأنه جرى التأكيد على أهمية المؤتمر الحادي عشر في تقرير شعبة علم الجريمة الدولية إلى المجلس التنفيذي للجمعية عن مداولات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة.
    the Congress could thus consider practical ways and means to create effective witness protection programmes that would ensure the physical integrity and safety of persons who testify or report any facts concerning corruption-related offences. UN وبالتالي، يمكن أن ينظر المؤتمر الحادي عشر في السبل والوسائل العملية لإيجاد برامج فعالة لحماية الشهود تضمن السلامة الجسدية والأمان للأشخاص الذين يدلون بشهادة أو يبلّغون معلومات بشأن أي وقائع تتعلق بالجرائم ذات الصلة بالفساد.
    The counter-terrorism mandates of UNODC have been further reinforced since the Eleventh Congress, held in Bangkok. UN 8- وقد تعزّزت ولايات المكتب في مجال مكافحة الإرهاب منذ انعقاد المؤتمر الحادي عشر في بانكوك.
    They highlighted the importance of the recommendations of the Eleventh Congress in guiding the direction the international community should take with respect to crime prevention and criminal justice. UN وشدّدوا على أهمية توصيات المؤتمر الحادي عشر في الإرشاد إلى الاتجاه الذي ينبغي أن يسلكه المجتمع الدولي بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    2. Decides to hold the Eleventh Congress from 18 to 25 April 2005, with pre-congress consultations to be held on 18 April 2005; UN 2- تقرر أن تعقد المؤتمر الحادي عشر في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، مع عقد مشاورات قبل المؤتمر في 18 نيسان/أبريل 2005؛
    " 2. Decides to hold the Eleventh Congress from 18 to 25 April 2005, with pre-congress consultations to be held on 18 April 2005; UN " 2 - تقرر أن تعقد المؤتمر الحادي عشر في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/ أبريل 2005، مع عقد مشاورات قبل المؤتمر في 18 نيسان/أبريل 2005؛
    Bolivia also recommended that the Eleventh Congress take account of factors relating to the prevention of economic and financial crimes and relevant cooperation among Member States, considering the significant impact that those crimes had on state resources, especially in poor countries. UN وأوصت أيضا بأن يأخذ المؤتمر الحادي عشر في الحسبان العوامل المتعلقة بمنع الجرائم الاقتصادية والمالية والتعاون في هذا المضمار بين الدول الأعضاء، بالنظر الى تأثير تلك الجرائم الكبير على موارد الدولة، لا سيما في البلدان الفقيرة.
    60. In response to General Assembly resolutions 56/119 and 57/171, the Secretary-General will proceed with the organization of the regional preparatory meetings prior to the holding of the Eleventh Congress in 2005. UN 60- استجابة لقراري الجمعية العامة 56/119 و 57/171، سيمضي الأمين العام في تنظيم الاجتماعات التحضيرية الاقليمية التي تسبق انعقاد المؤتمر الحادي عشر في عام 2005.
    In the same draft resolution, recommended for approval by the General Assembly, the Commission decided that the duration of the Eleventh Congress should not exceed eight days, including pre-Congress consultations. The dates of the Eleventh Congress will be set in the near future, in consultation with the host country. UN وقررت اللجنة، في مشروع القرار نفسه، الذي أوصت الجمعية العامة باعتماده، ألا تزيد مدة المؤتمر الحادي عشر على ثمانية أيام، بما في ذلك مشاورات ما قبل المؤتمر.وستحدد مواعيد المؤتمر الحادي عشر في المستقبل القريب، وذلك بالتشاور مع البلد المضيف.
    2. Decides to hold the Eleventh Congress from 18 to 25 April 2005, with pre-congress consultations to be held on 18 April 2005; UN 2 - تقرر أن تعقد المؤتمر الحادي عشر في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، مع عقد مشاورات قبل المؤتمر في 18 نيسان/أبريل 2005؛
    Bolivia also recommended that the Eleventh Congress take account of factors relating to the prevention of economic and financial crimes and relevant cooperation among Member States, considering the significant impact that those crimes had on state resources, especially in poor countries. UN وأوصت أيضا بأن يأخذ المؤتمر الحادي عشر في الحسبان العوامل المتعلقة بمنع الجرائم الاقتصادية والمالية وتعاون الدول الأعضاء في هذا المضمار، بالنظر إلى فداحة تأثير تلك الجرائم على موارد الدولة، لا سيما في البلدان الفقيرة.
    65. In response to General Assembly resolutions 56/119 and 57/171, the Secretary-General will proceed with the organization of the regional preparatory meetings prior to the holding of the Eleventh Congress. UN 65- استجابة لقراري الجمعية العامة 56/119 و 57/171، سيمضي الأمين العام في تنظيم الاجتماعات التحضيرية الاقليمية التي تسبق انعقاد المؤتمر الحادي عشر في عام 2005.
    2. Decides to hold the Eleventh Congress from 18 to 25 April 2005, with precongress consultations to be held on 18 April 2005; UN 2 - تقرر أن تعقد المؤتمر الحادي عشر في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، مع عقد مشاورات قبل المؤتمر في 18 نيسان/أبريل 2005؛
    Several speakers agreed with the proposals made on the topics for the Eleventh Congress in the revised draft resolution contained in document E/CN.15/2002/L.4/Rev.1. UN ووافق عدة متحدثين على الاقتراحات التي أبديت بشأن مواضيع المؤتمر الحادي عشر في مشروع القرار المنقّح الوارد في الوثيقة E/CN.15/2002/L.4/Rev.1.
    2. Invites Governments to implement the Bangkok Declaration and the recommendations adopted by the Eleventh Congress in formulating legislation and policy directives, taking into account the economic, social, legal and cultural specificities of their respective States; UN 2 - تدعو الحكومات إلى أن تنفذ إعلان بانكوك والتوصيات التي اعتمدها المؤتمر الحادي عشر في صياغة التشريعات والتوجيهات المتعلقة بالسياسات، آخذة بعين الاعتبار الخصوصيات الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والثقافية لدولها، كل على حدة؛
    It therefore recommended that the Eleventh Congress consider proposing the negotiation of a new convention against cyber crime, with a view to creating the basis for effective collective action against that form of criminal activity. UN وعليه، أوصى بأن ينظر المؤتمر الحادي عشر في إمكانية اقتراح فكرة التفاوض على وضع اتفاقية جديدة لمكافحة الجرائم ذات الصلة بالحاسوب، بهدف وضع الأساس اللازم للاضطلاع بإجراءات عمل جماعية فعالة لمكافحة هذا الشكل من النشاط الإجرامي.
    Pursuant to a proposal made by the representative of Egypt, the Meeting therefore recommended that the Eleventh Congress consider the possibility of the negotiation of a new convention against cyber crime, focusing on transborder investigation, prosecution and adjudication of offences related to the abuse of computer networks and related technology. UN ولذلك، أوصى الاجتماع، عملا بالاقتراح مقدم من ممثل مصر، بأن ينظر المؤتمر الحادي عشر في امكانية التفاوض على اتفاقية جديدة لمكافحة الجريمة السيبرانية، مع التركيز على التحقيق في الجرائم المتعلقة باساءة استعمال الشبكات الحاسوبية والتكنولوجيا المتصلة بها وملاحقة مرتكبي تلك الجرائم ومقاضاتهم عبر الحدود.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly decided to hold the Eleventh Congress from 18 to 25 April 2005; and also decided that the high-level segment would be held during the last three days of the Congress (resolution 58/138). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة أن تعقد المؤتمر الحادي عشر في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، وقررت أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى خلال الأيام الثلاثة الأخيرة للمؤتمر (القرار 58/138).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد