ويكيبيديا

    "المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Conference on Population and Development
        
    • of the ICPD
        
    • and the ICPD
        
    • of ICPD
        
    • International Conference on Population and Development and
        
    • to the ICPD
        
    • the Fourth World Conference on
        
    Immediate feedback was also provided by information centres during and after the International Conference on Population and Development. UN ووفرت كذلك تغذية ارتجاعية مباشرة من قبل مراكز اﻹعلام خلال المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وبعده.
    In this regard, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development requires urgent implementation. UN وفي هذا الصدد فإن برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية يتطلب التنفيذ العاجل.
    In this regard, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development requires urgent implementation. UN وفي هذا الصدد فإن برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية يتطلب التنفيذ العاجل.
    In this regard, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development requires urgent implementation. UN وفي هذا الصدد فإن برنامج العمل الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية يتطلب التنفيذ العاجل.
    The policy took into consideration the recommendations of the ICPD Programme of Action. UN وأفاد بأن تلك السياسة تأخذ في الاعتبار توصيات برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    The overall strategy of UNFPA was guided by the outcome of the International Conference on Population and Development and its review process. UN وتسترشد الاستراتيجية العامة للصندوق بنتائج المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وبعملية استعراضه.
    The Programme of Action itself was the fruit of discussions held not merely during the few days of the International Conference on Population and Development, but in the months, even years, before the Conference. UN وبرنامج العمل نفسه كان ثمرة مناقشات لم تجر خلال اﻷيام القليلة التي انعقد فيها المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية فحسب، بل في اﻷشهر وحتى في السنوات التي سبقت انعقاد المؤتمر.
    the International Conference on Population and Development Program of Action expresses important political goals that the United States endorses. UN إن برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية يعبر عن أهداف سياسية هامة تؤيدها الولايات المتحدة.
    The Population Planning Directorate (DPP) coordinates population activities pursuant to the programme of action adopted at the International Conference on Population and Development (ICPD). UN تتولى إدارة التخطيط السكاني مواءمة الأنشطة السكانية المترتبة على برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    One summit that deserves special mention is the International Conference on Population and Development, held at Cairo in 1994. UN وأحد هذه المؤتمرات تستحق الذكر بصفة خاصة، وهو المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994.
    Those reservations were set out in the reports of the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women. UN وأوضحت أن تلك التحفظات قد تم بيانها في تقريري المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    This model could lead to a transition towards a few centres of excellence to ensure attention for the International Conference on Population and Development (ICPD) agenda in the entire region. UN ويمكن أن يؤدي هذا النموذج إلى الانتقال إلى عدد قليل من مراكز الامتياز لضمان توجيه الاهتمام في المنطقة بأسرها إلى جدول أعمال المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    The Fund chaired the Working Group on Women's Empowerment for the Implementation of the International Conference on Population and Development. UN فقد تولى الصندوق رئاسة الفريق العامل المعني بتمكين المرأة المكلف بتنفيذ قرارات المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Last month in Cairo we witnessed the International Conference on Population and Development. UN وشهدنا في الشهر الماضي في القاهرة انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Some of the issues discussed in Montreal also form part of the agenda of the International Conference on Population and Development. UN وبعض المسائل التي نوقشت في مونتريال تشكل أيضا جزءا من جدول أعمال المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    UNFPA played a significant role in ensuring the success of the International Conference on Population and Development. UN لقد اضطلع الصندوق بدور هام في ضمان نجاح المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Earlier this year the International Conference on Population and Development adopted its historic Programme of Action. UN وفي وقت سابق من هذا العام، اعتمد المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية برنامج عمله التاريخي.
    In this respect I think we can take heart from the success of the International Conference on Population and Development held recently at Cairo. UN وفي هذا الخصوص أعتقد انه يمكننا أن نجد مصدر تشجيع في نجاح المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد مؤخرا في القاهرة.
    REPORT OF the International Conference on Population and Development UN تقرير المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Dec. 1999/1; Concise Report on World Population Monitoring; proposals for key actions on the further implementation of the ICPD Programme of Action UN القرار 1999/1؛ تقرير موجز عن رصد سكان العالم؛ الإجراءات الرئيسية للمضي في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية
    Accordingly, ESCAP has prepared a proposal for organizing the regional meeting to follow up implementation of the Bali Declaration and the ICPD Programme of Action. UN ولذلك أعدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مقترحا لتنظيم اجتماع إقليمي لمتابعة تنفيذ إعلان بالي وبرنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Executive Board members who had recently been on a field visit to Bangladesh underscored that they had been impressed by UNFPA assistance to Bangladesh, which clearly focused on meeting the goals of ICPD. UN وأكد أعضاء المجلس التنفيذي الذين أجروا مؤخرا زيارة ميدانية إلى بنغلاديش، إعجابهم بالمساعدة التي يقدمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى بنغلاديش، التي ركز فيها بوضوح على اﻹيفاء بأهداف المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    We also urge them to renew their commitment to the ICPD and fulfil the agreed targets for financial assistance. UN كما نحثهم على تجديد التزامهم تجاه المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والوفاء بالأهداف المتفق عليها للمساعدة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد