ويكيبيديا

    "المؤتمر الدولي للسلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Conference on Peace
        
    • the International Peace Conference
        
    • an international conference on peace
        
    the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region UN المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    43. On 15 September, my Special Representative attended, on my behalf, the International Conference on Peace and Security in Iraq held in Paris. UN ٤٣ - وفي 15 أيلول/سبتمبر، حضر ممثلي الخاص بالنيابة عني المؤتمر الدولي للسلام والأمن في العراق الذي عقد في باريس.
    Regional economic integration and trade could be the focus of an agreement or set of agreements that could emerge from discussions regionally, including at the International Conference on Peace, security and sustainable development. UN يمكن أن يتخذ من التكامل الاقتصادي الإقليمي محورا لاتفاق أو أكثر ينبثق عن المناقشات الإقليمية، ومن بينها المؤتمر الدولي للسلام والأمن والتنمية المستدامة.
    the International Peace Conference would address issues relating to capacity-building, humanitarian assistance and sustainable development. UN وسيتناول المؤتمر الدولي للسلام القضايا المتعلقة ببناء القدرات، والمساعدة الإنسانية، والتنمية المستدامة.
    Report of the Secretary-General dated 8 November (S/23204 and Corr.1), submitted pursuant to General Assembly resolution 45/68 of 6 December 1990 on the question of convening the International Peace Conference on the Middle East. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر S/23204) و (Corr.1 المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٤٥/٦٨ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، والمتعلق بمسألة عقد المؤتمر الدولي للسلام في الشرق اﻷوسط.
    the International Conference on Peace, security and stability in the Great Lakes region advocated by the Security Council and the Secretary-General is an initiative towards that end. UN ويمثل المؤتمر الدولي للسلام والأمن والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى الذي توخى عقده مجلس الأمن والأمين العام مبادرة في هذا الاتجاه.
    the International Conference on Peace, security and stability in the Great Lakes region advocated by the Security Council and the Secretary-General is an initiative towards that end. UN ويشكل المؤتمر الدولي للسلام والأمن والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى الذي توخى عقده مجلس الأمن والأمين العام مبادرة في هذا الاتجاه.
    162. Regional economic integration and trade could be the focus of an agreement or set of agreements that could emerge from discussions regionally, including at the International Conference on Peace, security and sustainable development. UN 162 - ويمكن أن يُتخذ من التكامل الاقتصادي الإقليمي والتجارة محورا لاتفاق أو أكثر ينطلق من دوائر المناقشة الإقليمية، ومن بينها المؤتمر الدولي للسلام والأمن والتنمية المستدامة.
    The Committee recommended that ECCAS should continue its contacts with the United Nations with the objective of participation by the Community's member States in the preparation and running of the International Conference on Peace, security, democracy and development in the Great Lakes region. UN وتوصي اللجنة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بأن تواصل اتصالاتها مع الأمم المتحدة بغية إشراك الدول الأعضاء في اللجنة في الأعمال التحضيرية لعقد المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    - Aware of the need for political will to jointly seek peaceful solutions to border disputes, Burundi participates in the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region. UN - إدراكاً منها لضرورة إيجاد إرادة سياسية للسعي بصورة مشتركة إلى إيجاد حلول سلمية للنزاعات على الحدود، انضمت بوروندي كعضو أساسي إلى المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية في منطقة البحيرات الكبرى.
    10. On 19 and 20 November, the first summit of heads of State and Government of the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region took place in Dar es Salaam. UN 10 - وفي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد في دار السلام اجتماع القمة الأول لرؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    12. As regards regional cooperation, BONUCA is participating actively in the various stages of the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region. UN 12 - وفي مجال التعاون الإقليمي، يشارك المكتب بنشاط في مختلف مراحل المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    23. Welcomes the convening of the International Conference on Peace, security, democracy and development in the Great Lakes region of Africa, with inclusive participation by all the Governments concerned, under the aegis of the African Union and the United Nations, with a view to strengthening stability in the region and working out conditions that will enable each State to enjoy the right to live in peace; UN 23 - يرحب بعقد المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، بمشاركة جميع الحكومات المعنية، تحت رعاية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، بهدف تعزيز الاستقرار في المنطقة وتهيئة الظروف التي ستمكن كل دولة من التمتع بالحق في العيش بسلام؛
    It will stress in this regard the contribution of the International Conference on Peace, security, democracy and development in the Great Lakes region of Africa, of which the first summit of Heads of State is to be held on 19 and 20 November in Dar es Salaam. UN وتؤكد في هذا الصدد على مساهمة المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا، الذي يعقد أول مؤتمر قمة له على مستوى رؤساء الدول في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر بدار السلام.
    23. Welcomes the convening of the International Conference on Peace, security, democracy and development in the Great Lakes region of Africa, with inclusive participation by all the Governments concerned, under the aegis of the African Union and the United Nations, with a view to strengthening stability in the region and working out conditions that will enable each State to enjoy the right to live in peace; UN 23 - يرحب بعقد المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، بمشاركة جميع الحكومات المعنية، تحت رعاية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، بهدف تعزيز الاستقرار في المنطقة وتهيئة الظروف التي ستمكن كل دولة من التمتع بالحق في العيش بسلام؛
    11. After more than 10 years of preparations by the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes region, the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region was finally held in Dar es Salaam, on 19 and 20 November 2004. UN 11 - وبعد ما يربو على 10 سنوات من الاستعدادات من قبل مكتب الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى، انعقد أخيرا المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في دار السلام، يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    7. the International Conference on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes region was organized by the 11 core countries of the region with the support of the United Nations, the AU and concerned subregional organizations, to launch a process that will promote dialogue and interaction and ultimately consolidate peace in the region. UN 7 - نظم المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، 11 بلدا رئيسيا من المنطقة بدعم من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية المعنية وذلك لبدء عملية من شأنها تشجيع الحوار والتفاعل وصولا إلى توطيد السلام في المنطقة في آخر المطاف.
    Recalling the convening of the International Peace Conference on the Middle East in Madrid on 30 October 1991, on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) of 22 November 1967 and 338 (1973) of 22 October 1973, and the subsequent bilateral negotiations, as well as the meetings of the multilateral working groups, and noting with satisfaction the broad international support for the peace process, UN واذ تشير الى انعقاد المؤتمر الدولي للسلام في الشرق اﻷوسط في مدريد في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )٧٦٩١( المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٦٩١ و٨٣٣ )٣٧٩١( المؤرخ في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٧٩١، والى ما أعقبه من مفاوضات ثنائية، فضلا عن اجتماعات اﻷفرقة العاملة المتعددة اﻷطراف، وإذ تلاحظ بارتياح التأييد الدولي الواسع لعملية السلام،
    Welcoming the positive development which originated with the International Peace Conference on the Middle East, convened at Madrid on 30 October 1991, including in particular the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements signed by the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization on 13 September 1993, as well as all the efforts for the creation of a peaceful and stable environment in the Middle East, UN وإذ ترحب بالتطور اﻹيجابي الناتج عن المؤتمر الدولي للسلام في الشرق اﻷوسط المعقود في مدريد في ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، والذي شمل بصفة خاصة إعلان المبادئ بشأن الحكم الذاتي المؤقت الذي وقعته حكومة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، فضلا عن الجهود المبذولة من أجل تهيئة بيئة سلمية ومستقرة في الشرق اﻷوسط،
    Recalling the convening of the International Peace Conference on the Middle East at Madrid on 30 October 1991, on the basis of Security Council resolutions 242 (1967) of 22 November 1967 and 338 (1973) of 22 October 1973, and the subsequent bilateral negotiations, as well as the meetings of the multilateral working groups, and noting with satisfaction the broad international support for the peace process, UN وإذ تشير الى انعقاد المؤتمر الدولي للسلام المعني بالشرق اﻷوسط في مدريد في ٠٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢)٧٦٩١( المؤرخ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٦٩١ و٨٣٣)٣٧٩١( المؤرخ في ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٧٩١، والى ما أعقبه من مفاوضات ثنائية، فضلا عن اجتماعات اﻷفرقة العاملة المتعددة اﻷطراف، واذ تلاحظ مع الارتياح ما تحظى به عملية السلام من تأييد دولي واسع،
    106. She supports the organization and holding of an international conference on peace, security, democracy and development in the Great Lakes region, as advocated by the Security Council and the Secretary-General. The international community as a whole UN 106- وتعرب عن أملها في تنظيم وعقد المؤتمر الدولي للسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى الذي ينادي به مجلس الأمن والأمين العام للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد