Uzbekistan's President Islam Karimov participated in the press conference. | UN | وقد شارك رئيس أوزبكستان، إسلام كريموف، في هذا المؤتمر الصحفي. |
We're not actually going through with the press conference. | Open Subtitles | نحن لن الواقع من خلال مع المؤتمر الصحفي. |
More details to come in an official press conference later this week. | Open Subtitles | تفاصيل جديدة ستظهر خلال المؤتمر الصحفي الذي سينعقد آخر هذا الأسبوع |
They saw it on the press conference on television today. | Open Subtitles | رأوا ذلك في المؤتمر الصحفي على شاشة التلفزيون اليوم. |
Good luck to you. And where is the press conference? | Open Subtitles | حظاً سعيداً لك و أين يعقد المؤتمر الصحفي ؟ |
You released about Mark Gregory at the press conference. | Open Subtitles | التي قلتها عن مارك غريغوري في المؤتمر الصحفي |
I will explain everything at the press conference. Thank you. | Open Subtitles | سأوضح كل شيء في المؤتمر الصحفي ، شكرا لكم. |
I have this press conference announcing the launch this week. | Open Subtitles | لدي هذا المؤتمر الصحفي للإعلان عن الإصدار هذا الأسبوع |
And all you care about is that 30 second sound bite in that press conference announcing her victory. | Open Subtitles | وكل ما تكترث به انت الـ 30 ثانية في المؤتمر الصحفي الذي تعلن فيه انتصارها بالقضية. |
No, we need him at the press conference right now. | Open Subtitles | كلا ، نحن بحاجة إليه في المؤتمر الصحفي حالاً |
The press conference told him something about himself he didn't like, So he rushed. Which means he made a mistake. | Open Subtitles | أجل، المؤتمر الصحفي أخبره شيئاً عن نفسه لم يعجبه لهذا السبب اندفع ، مما يعني أنه ارتكب خطأً |
That's all from me. Höxenhaven's press conference is later today. | Open Subtitles | هذا كل مالدي، المؤتمر الصحفي لهوكس سيكون اخر النهار |
Yes. But I thought you should know before the press conference. | Open Subtitles | نعم، لكن إعتقدت أنـه يجب أن تعلم قبل المؤتمر الصحفي. |
Well, after that press conference, you got people ready to rip us apart whether we're right or wrong. | Open Subtitles | بعد المؤتمر الصحفي جعلت الناس على إستعداد لذبحنا بغض النظر على صحة ما نقوله من عدمها |
According to the author, following that press conference, the lawyers began receiving threats. | UN | وقال صاحب البلاغ إن تهديدات بدأت تتوالى على المحامين عقب المؤتمر الصحفي المذكور. |
The result was that the press had to obtain a copy of concluding observations at the press conference and read them and prepare questions hastily. | UN | ونتيجةً لهذا، يضطر الصحفيون للحصول على نسخة من الملاحظات الختامية في المؤتمر الصحفي ثم قراءتها وإعداد الأسئلة في عجالة. |
The final press conference, if it was to be useful, should be held one or even two days before the last day of the session. | UN | ويجب عقد المؤتمر الصحفي الختامي قبل يوم أو حتى يومين من ختام الدورة، إذا كانت هناك رغبة في أن يكون مفيداً. |
35. Mr. Shearer, turning to recommendation 10, said that all information should not be held back until the final press conference. | UN | 35 - السيد شيرر: علق على التوصية 10 قائلاً إنه لا ينبغي حجب المعلومات حتى موعد المؤتمر الصحفي الختامي. |
The main points of this press conference and the controversy it generated are discussed below. | UN | وترد أدناه النقاط الرئيسية لهذا المؤتمر الصحفي والجدل الذي أثارته. |
He is unpredictable. He organises press conferences. I can't trust him | Open Subtitles | لايمكنني توقع تصرفاته ويقيم المؤتمر الصحفي بدون موافقتي |
:: The Secretary-General's news conference on the H1N1 influenza generated particularly strong interest, registering nearly 150,000 views. | UN | :: وحظي المؤتمر الصحفي للأمين العام عن إنفلونزا H1N1 باهتمام كبير وملحوظ فسجل حوالي 000 150 مشاهدة. |
Before I start the briefing, we will be graced by the presence of Mr Keenan, who would like to say a few words. | Open Subtitles | قبل بدء المؤتمر الصحفي ، سنكون أنعم بحضور السيد كينان ، والذي أود أن أقول بضع كلمات. |
There's been a great deal of speculation heading into this morning's White House press briefing, many wondering if press secretary Abigail Whelan will address the question on everyone's mind. | Open Subtitles | ان هنالك قدرا كبيرا من التخمينات مع اقتراب المؤتمر الصحفي الذي سيقام في صباح اليوم في البيت الأبيض الكثير يتساءل اذا كانت السكرتيرة الصحفية أبيغيل ويلان |
He wants me to go to the junket for the movie. | Open Subtitles | إنه يريدني ان اذهب إلى المؤتمر الصحفي من اجل الفيلم |
While the JIT members were still in the conference room, the television aired the press conference given by Brigadier Cheema. | UN | وأثناء وجود أعضاء الفريق في قاعة الاجتماعات، أذاع التلفزيون المؤتمر الصحفي للعميد شيما. |