ويكيبيديا

    "المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Third World Congress against
        
    • the third World Conference against
        
    • World Congress III against
        
    • forthcoming World Conference
        
    A critical aspect of this process is the follow-up to the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN ومن بين الجوانب البالغة الأهمية لهذه العملية متابعة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    As agreed upon at the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, these mechanisms should be set up in all countries by 2013. UN وحسبما اتُّفق عليه أثناء المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، ينبغي أن تُنشأ هذه الآليات في جميع البلدان بحلول عام 2013.
    the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in 2008 in Brazil, reaffirmed that concern. UN وقد أكد ذاك الشاغلَ من جديد المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين المعقود في عام 2008 في البرازيل.
    10. Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination; follow-up to the third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 10- العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛ متابعة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    the third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance that took place in Durban two years ago, although dealing with issues which the whole world should consider with a common perspective, was held during a very tense political and ideological confrontation that almost prevented the consensus adoption of a declaration. UN إن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في دوربان قبل عامين، ولو أنـه يعالج مسائل ينبغي للعالم أجمع أن ينظر فيها من منظور مشترك، قد جـرى خلال مجابهـة سياسية وعقائدية بالغة التوتر كادت تحول دون اعتماد إعلان بتوافق الآراء.
    Recalling the World Congress III against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    The World Congress III against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents resulted in the commitment of 137 Governments and representatives of civil society, the private sector, academic institutions and adolescents to the Rio Declaration and Action Plan to Prevent and Stop the Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وأفضى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين إلى التزام 137 من الحكومات وممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمراهقين بإعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Her country also hoped that the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, set for November 2008, would take a more holistic approach to the issue. UN وتأمل حكومتها أيضاً في أن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقات، المحدد له تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سوف يتخذ نهجاً أكثر شمولاً إزاء هذه المسألة.
    He therefore looked forward to the Third World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children with a view to strengthening international cooperation in that regard. UN وأضاف أنه لذلك يتطلع إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال في الأغراض الجنسية بهدف تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    Brazil thanked Japan for its full support and participation in the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, to be held in Rio de Janeiro in November 2008. UN 33- وشكرت البرازيل اليابان على دعمها ومشاركتها الكاملتين في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المزمع عقده في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    9. On the issue of sexual exploitation, UNICEF would be represented at the highest level at the Third World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children and hoped that Member States would set out goals and recommendations for improving prevention and application of the law in that area. UN 9 - وبشأن الاستغلال الجنسي، تأمل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، التي ستشارك على أعلى مستوى في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال، في أن تقوم الدول الأعضاء في هذا المؤتمر بتحديد أهداف وتوصيات ترمي إلى تحسين المنع وتعزيز المكافحة في هذا الصدد.
    She welcomed the Special Rapporteur's active participation in the Third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents held in Rio de Janeiro in November 2008. UN وأعربت عن ترحيبها بمشاركة المقررة الخاصة بصورة نشطة في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عُقد في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The organization worked with UNICEF to co-organize the Third World Congress against the Sexual Exploitation of Children and Adolescents, held in Rio de Janeiro, Brazil, in November 2008. UN وعملت المنظمة مع اليونيسيف في الاشتراك في تنظيم المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    27. In view of that reality, it was very important to implement the measures envisaged in the third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN 27 - وفي ضوء هذا الواقع، توجد أهمية كبرى لتنفيذ التدابير المتوخاة في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصر وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    22. Also acknowledges that the World Conference, which was the third World Conference against racism, was significantly different from the previous two conferences, as evidenced by the inclusion in its title of two important components relating to contemporary forms of racism, namely, xenophobia and related intolerance; UN 22 - تقـر أيضا بأن المؤتمر العالمي، الذي كان المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية، يختلف اختلافا ملحوظا عن المؤتمرين السابقين له، كما يتضح من تضمين عنوانه عنصرين هامين لهما صلة بالأشكال المعاصرة من العنصرية وهما كراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    3. Formulating national action plans that are consistent with the Conventions as well as the Programme of Action of the third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban in 2001 and the Declaration and Platform for Action of the Fourth World Conference on Women held in Beijing in 1995; UN 3- صياغة خطة عمل وطنية تتمشى مع الاتفاقيتين وكذلك مع برنامج عمل المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب المعقود في ديربان في عام 2001 وإعلان ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين في عام 1995؛
    48. Mr. Ndimeni (South Africa) said that the follow-up to the third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance had proved to be a slow process, and the political will to implement the Durban Declaration and Programme of Action was woefully lacking. UN 48 - السيد نديمني (جنوب أفريقيا): قال إن متابعة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب كانت عملية بطيئة، كما أن الإرادة السياسية المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان لم تكن قائمة بكل أسف.
    In this last respect, many delegations expressed the essential role that memorialization played as a means of combating injustice and racist tragedies and of promoting reconciliation, in line with the third World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in 2001, and the Durban Declaration and Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، أشارت وفود عديدة إلى الدور الأساسي لأنشطة تخليد الذكرى، باعتبارها وسيلة تكفل التصدي للظلم والمآسي الناجمة عن العنصرية، وتعزيز المصالحة، تمشياً مع قرارات المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في عام 2001، ومع إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Recalling the World Congress III against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    61. OHCHR took part in World Congress III against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, in Brazil in November 2008. UN 61- وشاركت المفوضية كذلك في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال واليافعين، المعقود في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Recalling the World Congress III against Sexual Exploitation of Children and Adolescents and the Rio de Janeiro Declaration and Call for Action to Prevent and Stop Sexual Exploitation of Children and Adolescents, and the agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child adopted by the Commission on the Status of Women at its fifty-first session, UN وإذ يشير إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين وإعلان وخطة عمل ريو دي جانيرو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، والاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والخمسين، بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة،
    The forthcoming World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance would provide an opportunity for Governments to take immediate steps to tackle all forms of racism. UN إن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصـــل بذلك من تعصب سيساعد الحكومات على التعهــــد باتخاذ تدابير فورية لمكافحة جميع أشكال العنصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد