ويكيبيديا

    "المؤتمر العالمي الثاني المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the second World Conference on
        
    • Second World Congress on
        
    • the Second World Congress
        
    Accordingly, at its 1993 session the UNICEF Executive Board called for universal ratification of the Convention by 1995, a goal that was subsequently endorsed by the second World Conference on Human Rights. UN وبناء على ذلك، نادى المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته لعام ١٩٩٣ بالتصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام ١٩٩٥، وهو هدف أيده فيما بعد المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان.
    Belarus commends the results of the second World Conference on Human Rights, held this year in Vienna. UN وتثني بيلاروس على نتائج المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان الذي عقد في فيينا هذا العام.
    Mauritius wishes to reiterate, in the most forceful manner possible, its support for the recommendation of the second World Conference on Human Rights that this Assembly address urgently the need to establish a post of United Nations high commissioner for human rights. UN وتود موريشيوس أن تؤكد من جديد، وبأقوى العبارات الممكنة، تأييدها لتوصية المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان بأن تنظر هذه الجمعية على نحو عاجل في ضرورة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان.
    Russia also supported the Japanese proposal to convene the second World Conference on Disaster Reduction in early 2005. UN والاتحاد الروسي يؤيد أيضا ما اقترحته اليابان من دعوة المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث الطبيعية إلى الانعقاد في بداية عام 2005.
    Asia Pacific Regional Symposium on Gender Mainstreaming, Bangkok Second World Congress on Sexual Exploitation of Children, Yokohama, Japan UN الندوة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، بانكوك المؤتمر العالمي الثاني المعني بالاستغلال الجنسي للأطفال، يوكوهاما، اليابان
    The Committee also paid particular attention to the human rights of girls and boys with regard to the special session of the General Assembly on children and to the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN كما وجهت اللجنة اهتماماً خاصاً إلى مسألة حقوق الإنسان للفتيات والصبيان التي ستتناولها الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الأطفال وكذلك المؤتمر العالمي الثاني المعني بمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    " 7. Decides to convene the second World Conference on Disaster Reduction in 2005 with the following objectives: UN " 7 - تقرر أن تعقد المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث في عام 2005 تحقيقا للأهداف التالية:
    the second World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993, universally reinforced that premise and that principle. UN وعزز المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الإنسان، المعقود في فيينا، في عام 1993، هذه المقدمة المنطقية وذلك المبدأ على الصعيد العالمي.
    50. Ethiopia supported convening the second World Conference on Disaster Reduction in Japan in early 2005. UN 50 - وإثيوبيا تؤيد الدعوة لعقد المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث، باليابان، في بداية عام 2005.
    A delegation of the CPC participated in the second World Conference on Human Rights held in Vienna, 14-25 June 1993. UN وشارك وفد من المؤتمر المسيحي للسلام في المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Finally, we hope that the second World Conference on Natural Disaster Reduction, to be held in Kobe, Japan, from 18 to 22 January 2005, will serve as an opportunity to meet countries' expectations and needs, given the negative effects of such disasters. UN أخيراً، نأمل أن يتيح لنا المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي سيعقد في مدينة كوب في اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، فرصة لتلبية توقعات واحتياجات البلدان، نظراً للتأثيرات السلبية لهذه الكوارث.
    In July 1980, the second World Conference on Women was convened in Copenhagen to assess the progress made since the first World Conference and to outline actions to be taken during the second half of the Decade for Women. UN وفي تموز/يوليه ١٩٨٠، عقد المؤتمر العالمي الثاني المعني بالمرأة في كوبنهاغن لتقييم ما تحقق من تقدم منذ المؤتمر العالمي اﻷول وتحديد التدابير الواجب إتخاذها خلال النصف الثاني من عقد المرأة.
    In addition, the second World Conference on Disaster Reduction will be held in Kobe, Japan, from 18 to 22 January 2005. UN كما أن المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث سيعقد في كوبي، باليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005.
    Project Five-O was founded after the second World Conference on Women in Copenhagen. UN وتأسست هيئة بروجكت فايف - أو (Project Five-0) عقب المؤتمر العالمي الثاني المعني بالمرأة الذي عقد بكوبنهاغن.
    The importance of developing practices to increase resilience to sudden and chronic shocks will also come into sharper focus during the second World Conference on Disaster Reduction, to be held in Kobe, Japan, in January 2005. UN وستحظى أهمية تطوير ممارسات لزيادة عدم القابلية للتأثر بالصدمات المفاجئة والمزمنة بالمزيد من التركيز، خلال المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث، المزمع عقده في كوبي باليابان، في كانون الثاني/يناير 2005.
    In this context, the increasing negative impact of natural disasters demands the strengthening of national activities related to prevention, mitigation and planning, and the implementation of the outcome of the second World Conference on Disaster Reduction, held in Japan in January 2005. UN وفي هذا السياق، يتطلب الأثر السلبي المتزايد للكوارث الطبيعية تعزيز الأنشطة الوطنية ذات الصلة بالوقاية والتخفيف من الآلام والتخطيط وتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث، الذي عقد في اليابان في كانون الثاني/يناير 2005.
    I have the honour to transmit herewith a statement by His Excellency Mr. Ali Alatas, Minister for Foreign Affairs and Head of the Delegation of the Republic of Indonesia, before the second World Conference on Human Rights in Vienna, on 14 June 1993 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيا بيان ألقاه صاحب السعادة السيد علي العطاس وزير الخارجية ورئيس وفد جمهورية اندونيسيا، أمام المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان في فيينا، في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
    the second World Conference on Disaster Reduction would provide an opportunity for Member States and expert institutions to discuss and adopt a set of principles and substantive activities for years to come, thus contributing to the fulfilment of the Millennium Development Goals, the Johannesburg Plan of Implementation and other United Nations development objectives. UN وسيوفر المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث فرصة للدول الأعضاء والوكالات المتخصصة ذات الصلة لمناقشة واعتماد مجموعة من المبادئ والأنشطة الموضوعية للسنوات القادمة، مما سيسهم بالتالي في إنجاز الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية وفي خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وفي أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الأخرى.
    15. The Office of the Secretary for Human Rights, the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights have convened a committee of independent experts to prepare a document entitled " Basis for a national human rights plan under the Declaration and Plan of Action of the second World Conference on Human Rights (Vienna, 1993) " . UN 15- وشُكلت في إطار أمانة حقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لجنة من الخبراء المستقلين تولت وضع الوثيقة المعنونة " أسس الخطة الوطنية لحقوق الإنسان " ، عملاً بإعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الإنسان (فيينا، 1993).
    For example, in 2002 the National Family Commission in Malta organized a national conference concerning social welfare service to families, and from 21 to 26 June 2003 the Second World Congress on Family Violence, a non-governmental organization event, is to be held in Prague, Czech Republic, under the patronage of the President of the Republic. UN ففي عام 2002، على سبيل المثال، نظمت اللجنة الوطنية للأسرة في مالطة مؤتمرا وطنيا بشأن خدمات الرعاية الاجتماعية المقدمة إلى الأسر، ومن المقرر أن يعقد المؤتمر العالمي الثاني المعني بالعنف الأسري، وهو حدث تقوم على تنظيمه منظمات غير حكومية، في الفترة من 21 إلى 26 حزيران/يونيه 2003 في براغ، بالجمهورية التشيكية، تحت رعاية رئيس الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد