ويكيبيديا

    "المؤتمر العالمي المعني بالمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Conference on Women
        
    • the Fourth World Conference on Women
        
    • the International Conference on Women
        
    • the forthcoming World Conference on Women
        
    In 1985, he attended the World Conference on Women in Nairobi. UN وفي 1985، حضر المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في نيروبي.
    Its role is to integrate the recommendations from the World Conference on Women into the country's programmes and policies. UN ومهمة هذا الجهاز هي تيسير إدراج توصيات المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في برامج البلد وسياساته.
    Furthermore, IOC supports the World Conference on Women and Sports, which is held every four years. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد اللجنة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة والرياضة الذي يُعقد مرة كل أربع سنوات.
    Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women UN تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Follow-up to the Fourth World Conference on Women: review of mainstreaming in the organizations of the United Nations system UN متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمرأة: استعراض إدماج قضايا المرأة في الأنشطة الرئيسية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    We expect the World Conference on Women, to be held in Beijing next year, to heighten awareness of this. UN ونحن نتوقع من المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ العام المقبل، أن يزيد من درجة الوعي بذلك.
    the World Conference on Women would strengthen the participation of women in public life and in development. UN وسيؤدي المؤتمر العالمي المعني بالمرأة إلى تعزيز مشاركتها في الحياة الاجتماعية وفي عملية التنمية.
    Her delegation therefore hoped that such issues would be pursued at the World Conference on Women in the search for ways of eliminating that inequality. UN لذلك أعربت عن أمل وفد بلدها أن تتابع هذه المسائل في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة بحثا عن سبل للقضاء على عدم المساواة هذه.
    - The Platform of Action Adopted in the World Conference on Women held in Beijing in September 1995. UN - برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المعقود في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The Coalition's objective is to mobilize around the World Conference on Women and the preparatory regional conferences to raise awareness about the issues of credit for women's micro- and small enterprises. UN ويهدف الائتلاف إلى تعبئة الناس حول المؤتمر العالمي المعني بالمرأة والمؤتمرات اﻹقليمية التحضيرية ﻹثارة الوعي لمسائل توفير الائتمان للمشاريع الصغيرة التي تقوم بها المرأة.
    We welcome the outcome of the Cairo International Conference on Population and Development and look forward to the World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. UN إننا نرحب بما أسفر عنه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد بالقاهرة ونتطلع إلى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجنغ في ١٩٩٥.
    However, we look forward to the World Summit for Social Development to be held in Copenhagen next year, and to the World Conference on Women, to be held in Beijing, also next year. UN ومع هذا، فإننا نتطلع إلى مؤتمر القمة العالمي من أجل التنمية الاجتماعية المقرر عقده في كوبنهاغن في العام المقبل، وإلى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المقرر عقده فـــي بيجينغ فـــي العام المقبل أيضا.
    The need to collect data broken down by sex, and the general lack of statistics on women, were highlighted during the World Conference on Women in Beijing. UN جرى التأكيد، على نحو واسع، على ضرورة جمع بيانات مقسمة حسب الجنس لنقص اﻹحصاءات الخاصة بالمرأة، في المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في بيجين.
    Since the World Conference on Women in Nairobi, Canada had made great progress in its efforts to achieve equality for women. UN ١٢ - لقد أحرزت كندا منذ المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي عقد في نيروبي تقدما كبيرا على طريق المساواة بالنسبة للمرأة.
    Participate in the work of the World Conference on Women. UN - المشاركة في أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمرأة.
    4. Follow-up to the Fourth World Conference on Women UN ٤ - متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    Accreditation of non-governmental organizations to the Fourth World Conference on Women UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    1995/229. Accreditation of non-governmental organizations to the Fourth World Conference on Women UN ١٩٩٥/٢٢٩ - اعتماد المنظمــات غيـــر الحكومية لدى المؤتمر العالمي المعني بالمرأة
    the Fourth World Conference on Women, to be held in 1995, would make it possible to review currently adopted strategies. UN وإن المؤتمر العالمي المعني بالمرأة لعام ١٩٩٥ سيتيح المجال لدراسة الاستراتيجيات المعتمدة حتى ذلك الحين.
    The elimination, prevention, and punishment of violence against women have been a major area of attention of Governments since the Fourth World Conference on Women. UN شكل القضاء على العنف ضد المرأة ومنعه والمعاقبة عليه مجال اهتمام رئيسي لدى الحكومات منذ انعقاد المؤتمر العالمي المعني بالمرأة.
    This law stipulates that the Government must submit an annual report to the federal parliament on policy conformity with the objectives of the Fourth World Conference on Women. UN ويقضي بأن على الحكومة أن تعرض على البرلمان الاتحادي تقريرا سنويا بشأن السياسة المتبعة طبقا ﻷهداف المؤتمر العالمي المعني بالمرأة.
    The Ministry of Education conducts the National Sex Education Programme, which is designed in accordance with the Population Policy Act, the 1998-2002 Population Plan, the agreements of the International Conference on Population and Development (Cairo, 1994), and the International Conference on Women (Beijing). UN ت-8 كما نفذت وزارة الصحة البرنامج الوطني للتثقيف الجنسي الوارد في إطار قانون السياسة السكانية وفي الخطة السكانية، 1998 - 2002، وفي اتفاقات المؤتمر الوطني للسكان والتنمية المعقود في القاهرة (1994)، وفي المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المعقود في بكين.
    The recently held World Conference on Human Rights, the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, the International Conference on Population and Development and the forthcoming World Conference on Women and World Summit for Social Development are clear testimony to that hope. UN ونجد بشائر واضحة على هذا اﻷمل في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، وهي المؤتمرات التي عقدت مؤخرا وكذلك في المؤتمرين المقبلين أي المؤتمر العالمي المعني بالمرأة ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد