The Kenyan delegation endorsed the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna. | UN | ويؤيد الوفد الكيني اﻹعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا. |
The convening of the World Conference on Human Rights earlier this year enabled the international community to identify clearly the indispensable common denominators needed in the building of pluralistic civil societies. | UN | إن عقد المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في وقت مبكر من هذا العام مكن المجتمع الدولي من أن يحدد بوضوح القواسم المشتركة التي لا غنى عنها اللازمة لبناء المجتمعات المدنية التعددية. |
At the World Conference on Human Rights in Vienna, we addressed two problem areas where we should be able to make contributions: the rights of minorities and the rights of foreigners. | UN | وقد عالجنا في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا مجالين من المشاكل التي سيكون باستطاعتنا أن نسهم فيها: حقوق اﻷقليات وحقوق اﻷجانب. |
53. the World Conference on Human Rights had adopted a large number of recommendations on racism and racial discrimination. | UN | ٥٣ - وقال إن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان قد اعتمد عددا من التوصيات المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري. |
The Centre should receive adequate funding in order to be able to fulfil its mandate and, in particular, to ensure respect for the right to development, which the World Conference on Human Rights, held in 1993, had recognized as a human right. | UN | وترى وجوب تمويل المركز على نحو كاف يسمح له بالاضطلاع بولايته، وخصوصا العمل على تحقيق احترام الحق في التنمية، الذي اعترف به المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان عام ١٩٩٣، بوصفه أحد حقوق اﻹنسان. |
78. Turkey welcomed the Declaration adopted in Vienna at the World Conference on Human Rights in which the scourge of terrorism was condemned. | UN | ٧٨ - وقال إن تركيا ترحب باﻹعلان الذي اعتمد في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا والذي أدين فيه بلاء اﻹرهاب. |
the World Conference on Human Rights encouraged the establishment and strengthening of national institutions for the promotion and protection of human rights. | UN | ١١٧ - شجع المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان على إنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
86. Making human rights a reality was the overarching idea that guided the World Conference on Human Rights. | UN | ٨٦ - كان جعل حقوق اﻹنسان حقيقة واقعة بمثابة الفكرة اﻷسمى التي وجهت المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان. |
On the subject of human rights, my actions in this area have been guided by the principles embodied in the Vienna Declaration and Programme of Action adopted unanimously at the World Conference on Human Rights. | UN | وفيما يتعلق بموضوع حقوق اﻹنسان، فإني أسترشد في اضطلاعي بأعمالي في هذا المجال، بالمباديء المكرسة في إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدا باﻹجماع في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان. |
The Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights defined the promotion and protection of human rights as a priority objective of the international community. | UN | لقد حدد إعلان وبرنامج عمل فيينا، الصادر عن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان كهدف ذي أولوية للمجتمع الدولي. |
It was unfortunate that the specific commitments entered into at the World Conference on Human Rights concerning the signature and ratification of, or accession to, human rights instruments had yet to be fulfilled. | UN | ومما يؤسف له أنه لم يتم الوفاء حتى اﻵن بالالتزامات المحددة التي جرى التعهد بها في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المتعلقة بالتوقيع على صكوك حقوق اﻹنسان أو التصديق عليها أو الانضمام إليها. |
Having taken a close interest in the deliberations and outcome of the World Conference on Human Rights in Vienna in June, we shall contribute as best we can to the preparations for the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, and the Fourth World Conference on Women, scheduled for Beijing, both in 1995. | UN | لقد كان اهتمامنا شديدا بمداولات ونتائج المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا، وسوف نساهم بأقصى ما نستطيع في التحضير للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، التي ستنعقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، وللمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، الذي سيعقد في بيجينغ في ١٩٩٥ كذلك. |
45. The dream was that some day all States would respect human rights and fundamental freedoms, a commitment they had reaffirmed at the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. | UN | ٤٤ - وأضافت أن المرء يستطيع أن يحلم أن الدول في يوم ما ستحترم حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، كما تعهدت بذلك مرة أخرى أثناء المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المنعقد في فيينا في عام ١٩٩٣. |
11. Russia accorded particular importance to minority rights, on which the World Conference on Human Rights held at Vienna had focused. | UN | ١١ - وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على حقوق اﻷقليات وهي الحقوق التي ركز عليها بخاصة المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا. |
16. Turning to agenda item 108, he recalled that the World Conference on Human Rights, held recently at Vienna, had addressed the issue in a comprehensive manner. | UN | ١٦ - وتكلم بعد ذلك عن البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال فذكﱠر بأن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان الذي عقد مؤخرا في فيينا قد نظر في هذه المسألة بصورة شاملة. |
the World Conference on Human Rights in Vienna had called upon the international community to assist developing countries in their efforts to strengthen their institutions in their justice administration systems, including the courts. | UN | وكان المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان المعقود في فيينا قد أهاب بالمجتمع الدولي أن يساعد البلدان النامية في جهودها لتعزيز مؤسساتها في نظم إدارة شؤون العدالة لديها ، بما في ذلك المحاكم . |
29. the World Conference on Human Rights provided significant impetus to the efforts on the part of the United Nations system over the past five years to strengthen the equal status and human rights of women. | UN | ٢٩ - قد قدم المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان حافزا هاما للجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة على مدى السنوات الخمس الماضية لتعزيز المساواة في المركز وحقوق اﻹنسان للمرأة. |
In 1998, the international community would review the progress made in implementing the outcomes of the World Conference on Human Rights. | UN | ٩ - ومضى قائلا وفي عام ١٩٩٨، سوف يقوم المجتمع الدولي باستعراض التقدم المحرز بصدد تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان. |
the World Conference on Human Rights had been of the same opinion as the Committee, since it had encouraged the Commission on Human Rights to continue the examination of possible optional protocols, in cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وأضاف قائلا إن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان قد وافق على رأي اللجنة نظرا ﻷنه شجع لجنة حقوق اﻹنسان على مواصلة النظر في مشروعي البروتوكولين الاختياريين الخاصين بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
In addition, it had considered other questions such as strengthening its cooperation and coordination of its activity with the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, the possible establishment of an optional protocol to the Convention and the Committee's contribution to, and participation in, the World Conference on Human Rights. | UN | وفضلا عن ذلك فقد نظرت في مسائل أخرى مثل تعزيز تعاونها وتنسيق أنشطتها مع مجلس ادارة صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح ضحايا التعذيب ووضع بروتوكول اختياري يتعلق بالاتفاقية ومساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان وكذلك مشاركتها في هذا المؤتمر. |
The 1993 World Conference on Human Rights had declared that human rights were indivisible and interdependent. | UN | وقد أعلن المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٣ أن حقوق اﻹنسان كل لا يتجزأ ومترابطة. |