Express support for the decision to hold the World Conference in 2001; | UN | `2` يعربون عن تأييدهم لقرار عقد المؤتمر العالمي في عام 2001؛ |
25. Helena Nygren-Krug, WHO, underlined the significance of the World Conference in shedding light onto the issue of health and discrimination. | UN | 25- وأبرزت هيلينا نيغرن كروغ من منظمة الصحة العالمية أهمية المؤتمر العالمي في تسليط الضوء على مسألة الصحة والتمييز. |
Those rights should be recognized within the United Nations, and new modalities of participation should emerge from the World Conference in 2014. | UN | وهذه الحقوق ينبغي الاعتراف بها في الأمم المتحدة، كما ينبغي أن تنشأ عن المؤتمر العالمي في عام 2014 طرائق جديدة للاشتراك. |
The Government has recommended that representatives of the World Youth Forum present the results of the Forum to the World Conference at the opening plenary meeting. | UN | وأوصت الحكومة بأن يقوم ممثلو منتدى الشباب العالمي بعرض نتائجه على المؤتمر العالمي في جلسته اﻹفتتاحية العامة. |
The United Nations information centre at Port-of-Spain played a key role in publicizing the Global Conference in the Caribbean area. | UN | وقام مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بورت - أوف - سبين بدور رئيسي في اﻹعلام عن المؤتمر العالمي في منطقة البحر الكاريبي. |
From 9 to 12 July, the ABA delegation participated at the World Congress in Vienna and addressed the Congress, suggesting future projects for the consideration of the members in attendance with regard to insolvency issues. | UN | ومن 9 إلى 12 تموز/يوليه، شارك وفد الرابطة في المؤتمر العالمي في فيينا ووجه كلمة إلى المؤتمر يقترح فيها مشاريع للمستقبل لكي ينظر فيها الأعضاء الحاضرون تتعلق بمسائل الإعسار. |
The success of the World Conference in Yokohama confirms the value of the multidisciplinary approach employed there. | UN | ويؤكد نجاح المؤتمر العالمي في يوكوهاما قيمة النهج المتعدد التخصصات الذي استخدم في المؤتمر. |
The conclusion of the work of the World Conference in Vienna came 45 years after the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | جاء اختتام أعمـــال المؤتمر العالمي في فيينا بعــــد ٤٥ عاما مــن اعتماد اﻹعلان العالمي لحقـــوق اﻹنسان. |
We are all very much aware of that, which is why when the World Conference in Vienna had ended we carefully analysed the conclusions and recommendations of the Declaration and the Programme of Action. | UN | ونحـــــن جميعا على وعي تام بهذه الحقيقة، ولهذا فعندما أنهى المؤتمر العالمي في فيينا أعماله، قمنا بتحليل دقيق لنتائج وتوصيات اﻹعلان وبرنامج العمل. |
30. His Government welcomed the decision to hold the World Conference in South Africa -- itself one of the worst victims of racism -- which would send a strong symbolic message to the world. | UN | 30 - واستطرد قائلا إن حكومته ترحب بقرار عقد المؤتمر العالمي في جنوب أفريقيا - وهي ذاتها واحدة من أسوأ ضحايا العنصرية - الأمر الذي سيوجه رسالة رمزية قوية للعالم. |
His delegation awaited with interest the holding of the World Conference in 2001 and welcomed South Africa's offer to host the Conference and the efforts which it was making to that end. | UN | وقال ان وفد بلده ينتظر باهتمام عقد المؤتمر العالمي في عام ٢٠٠١ ويرحب بعرض جنوب افريقيا لاستضافة المؤتمر والجهود التي تبذلها لهذا الغرض. |
Some 53 Governments responded to the invitation to send reports on the implementation at the national level, as had been envisaged by the World Conference in Vienna. | UN | وقد استجابت نحو 53 حكومة إلى الدعوة الموجهة إليها بإرسال تقارير عن تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل على الصعيد الوطني، على النحو الذي توخاه المؤتمر العالمي في فيينا. |
Here we stand to benefit by involvement and participation in the international human rights movement, as was pointed out by our Vice-President in his address to the World Conference in Vienna several years ago. | UN | وسنستفيد من العمل مع حركة حقوق اﻹنسان الدولية والمشاركة فيها، وذلك كما أوضح نائب رئيسنا في كلمته التي ألقاها أمام المؤتمر العالمي في فيينا قبل بضع سنوات. |
UNIFEM joined the Chinese delegation and the Division for the Advancement of Women in panel discussions on the World Conference at those meetings. | UN | وانضم الصندوق الى الوفد الصيني وشعبة النهوض بالمرأة في عقد جلسات تدارس بشأن المؤتمر العالمي في تلك الاجتماعات. |
14. Decides to discuss the follow-up to the World Conference at its next session. | UN | 14- تقرر أن تناقش متابعة المؤتمر العالمي في دورتها المقبلة. |
42. The Governing Body of the International Labour Organization (ILO) discussed the follow-up to the World Conference at its sessions in November 2001 and March 2002. | UN | 42 - وناقش مجلس إدارة منظمة العمل الدولية أنشطة متابعة نتائج المؤتمر العالمي في دورتيه المعقودتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وآذار/مارس 2002. |
Together with the Caribbean Community (CARICOM), a meeting of Caribbean government experts was held at Port of Spain in November 1994 to analyse the progress made and obstacles to be overcome in carrying out the recommendations of the Global Conference in the Caribbean. | UN | وعقدت بالاشتــراك مــع الجماعــة الكاريبيــة، اجتماعــا للخبــراء الحكومييــن بمنطقــة البحــر الكاريبــي في بورت - أف - سبين في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، لتحليل مدى التقدم المحرز والعقبات التي يتعين التغلب عليها لتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي في منطقة البحر الكاريبي. |
(a) Reaffirms the importance of the Oslo Declaration and Plan of Action, adopted at the Global Conference in June 1994, as a joint agenda for humanitarian action; | UN | )أ( تؤكد من جديد أهمية إعلان وخطة عمل أوسلو اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي في حزيران/يونيه ٤٩٩١، كجدول أعمال مشترك للعمل اﻹنساني؛ |
The Department of State, in discussions with the Special Rapporteur, reaffirmed the commitment of the Government of the United States of America to the strategies for the elimination of commercial sexual exploitation of children outlined by the United States delegation at the World Congress in Stockholm. | UN | ١٤- أعادت وزارة الخارجية، في مناقشاتها مع المقررة الخاصة، تأكيد التزام حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بالاستراتيجيات الرامية إلى القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال كما حددها وفد الولايات المتحدة إلى المؤتمر العالمي في ستكهولم. |
80. The Permanent Forum recognizes that it has a central role in providing input on the preparatory processes of the World Conference and in the outcome document, and in that regard decides to hold discussions on the World Conference within the framework of its twelfth and thirteenth sessions and to continue to review its programme of work accordingly. | UN | 80 - ويدرك المنتدى الدائم بأنه يتبوأ موقعا فريدا لأداء دور أساسي في تقديم مدخلات في العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي في الوثيقة الختامية، ويقرر المنتدى في هذا الصدد إجراء مناقشات بشأن المؤتمر العالمي في إطار دورتيه الثانية عشرة والثالثة عشرة ومواصلة استعراض برنامج عمله وفقا لذلك. |
The Government will also implement all obligations entered into by Lebanon under the recommendations of the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995). | UN | كما ستضع الحكومة موضع التنفيذ كل التعهدات التي التزمها لبنان بموجب التوصيات الصادرة عن المؤتمر العالمي في بيجينغ سنة 1995 حول قضايا المرأة > > . |
Ms. Siposz recommended that the World Conference should consider issues relating to full economic and social participation as a condition for the elimination of racial discrimination. | UN | وأوصت السيدة سيبوز بأن ينظر المؤتمر العالمي في القضايا المتصلة بالمشاركة الاقتصادية والاجتماعية التامة كشرط من شروط مواصلة السعي للقضاء على التمييز العنصري. |