ويكيبيديا

    "المؤتمر العالمي لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Conference against
        
    • the World Congress against
        
    • World Congresses against
        
    the World Conference against Racism reaffirmed the principles for supporting the action plans, and education is one of the key factors. UN وقد سبق أن أكد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المبادئ التي ينبغي أن تستند إليها خطط العمل، ومن أهمها التثقيف.
    The message from the World Conference against Racism was crystal clear. UN كانت الرسالة من المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية واضحة تماما.
    On that occasion, Ms. Charlotte Bunch from New York University had expressed interest in pursuing research on the Committee's contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وأعربت السيدة شارلوت بانش من جامعة نيويورك بهذه المناسبة عن اهتمامها بمواصلة إجراء بحوث بشأن مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The new UNDP policy on indigenous peoples would be launched at the World Conference against Racism. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي بطرح سياسته الجديدة المتعلقة بالشعوب الأصلية أثناء انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    the World Congress against Human Trafficking was hosted by Sweden in 1996. UN فقد استضافت السويد في عام 1996 المؤتمر العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The Committee on the Elimination of Discrimination against Women had also adopted a contribution to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وقدمت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مساهمة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل به من تعصب.
    Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN التنفيذ والمتابعة الشاملان لنتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The High Commissioner attended both workshops in an effort to strengthen cooperation and encourage follow-up to the World Conference against Racism. UN وحضرت المفوضة السامية حلقتي العمل في محاولة لتعزيز التعاون وتشجيع متابعة أعمال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance was successfully held. UN وعقد بنجاح المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    This will enable the Commission to make a contribution to the World Conference against Racism in 2001. UN وهذا سيمكن اللجنة من الإسهام في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في عام 2001.
    There were also informal briefings held on the World Conference against Racism and the World Summit for Children. UN كذلك نظمت جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية بمناسبة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية ومؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    It had embraced the convening of the World Conference against Racism, and had actively participated in its preparations. UN وقد أيدت البرازيل عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وشاركت بنشاطٍ في أعماله التحضيرية.
    Proposals for the work of the World Conference against Racism, Racial UN اقتراحـات بشــأن عمــل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصـري
    In this working paper, Mr. Weissbrodt proposed that the rights of noncitizens should be explicitly addressed during the World Conference against Racism. UN واقترح السيد فايسبروت في ورقة عمله هذه أن تعالج مسألة حقوق غير المواطنين صراحةً خلال المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    In this regard, the World Conference against Racism constitutes an excellent tool to raise awareness in order to protect refugees. UN وفي هذا الصدد، يشكل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية أداة رائعة لتنمية الوعي من أجل حماية اللاجئين.
    Contribution of the Committee to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The Committee adopted its contribution to the World Conference against Racism. UN أقرت اللجنة مساهمتها في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية
    Third Decade to Combat Racism and the Convening of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية وعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Third Decade to Combat Racism and the Convening of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية وعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    (iii) Follow-up to the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children UN `٣` متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
    Child participation had been a recommendation of the World Congresses against Sexual Exploitation of Children and the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN وكانت مشاركة الطفل واحدة من توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال وتقرير الخبير المستقل المنتدب لدراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد