ويكيبيديا

    "المؤتمر العالمي لمناهضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Conference Against
        
    • the World Congress against
        
    • Conference and
        
    • World Congress against the
        
    the World Conference Against Racism and the Durban Review Conference are experiences that I will never forget. UN المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي تجربتان لي لن أنساهما أبدا.
    We call for the full and effective implementation of the outcomes of the World Conference Against Racism and the subsequent Durban Review Conference. UN إننا ندعو إلى التنفيذ الكامل والفعال لنتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد لاحقا.
    Delete the reference to the outcome of the World Conference Against Racism. UN تحذف الإشارة إلى نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    We must all heed the work of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children. UN ولا بد لنا جميعا أن نصغي لعمل المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي لﻷطفال في اﻷغراض التجارية.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع في اعتبارها التوصيات الواردة في أجندة العمل التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال الذي عقد في ستكهولم في عام 1996.
    Statement by the chairpersons to the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN بيان رؤساء الهيئات إلى المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    As requested by the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur, in his contribution to the World Conference Against Racism, should be able to help identify solutions designed to prevent and eradicate such evils. UN ومن شأن مشاركة المقرر الخاص، بناء على طلب لجنة حقوق اﻹنسان، في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية أن تيسر اﻹسهام في تبين الحلول المتصلة بالوقاية والمكافحة من أجل القضاء على تلك اﻵفات.
    Excerpts from the Committee's Contribution to the World Conference Against Racism, Racial UN مقتطفات من مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري
    In line with a decision of the World Conference Against Racism, Poland has prepared a National Program of Action against racism currently under implementation. UN ووفقا لقرار اتخذه المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية، أعدت بولندا برنامج عمل وطني لمناهضة العنصرية يجري تنفيذه حاليا.
    :: Follow-up to the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN :: متابعة المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The World Alliance of Reformed Churches also took part in the World Conference Against Racism. UN وشارك التحالف أيضا في المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    the World Conference Against Atomic and Hydrogen Bombs received moral support from several countries. UN وتلقى المؤتمر العالمي لمناهضة القنابل الذرية والهيدروجينية، دعماً معنوياً من لدن بضعة بلدان.
    It was picked up for distribution by a major media conglomerate and was released during the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance which was held in South Africa in 2001. UN والتقطت الفيديو مجموعة إعلامية كبرى لتوزيعه، حيث أذيع خلال المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وهو المؤتمر الذي انعقد في جنوب أفريقيا عام 2001.
    It also aims to successfully obtain reparations in keeping with the Durban Declaration and Programme of Action, adopted at the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN كما تهدف إلى النجاح في الحصول على تعويضات تتماشى مع إعلان وبرنامج عمل دوربان اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Its outcome document developed and supplemented the Durban Declaration and Plan of Action adopted at the World Conference Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001. UN وكانت وثيقته الختامية بمثابة بلورة وتكملة لإعلان وبرنامج عمل ديربان الذي اعتمده المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة بأن تراعي الدولة الطرف التوصيات الواردة في جدول العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال، والمعقود في ستكهولم في 1999.
    The Committee wishes in this regard to draw the attention of the State party to the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتود اللجنة في هذا الصدد أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات التي وضعت في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي عقد في ستكهولم في عام ٦٩٩١.
    The Committee wishes in this regard to draw the attention of the State party to the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتود اللجنة في هذا الصدد أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات التي وضعت في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال الذي عقد في ستكهولم في عام ٦٩٩١.
    In accordance with the Commission's recommendation in its resolution 1996/85, the Special Rapporteur participated in and provided substantive input to the World Congress against Commercial Sexual Exploitation. UN ٦- ووفقا لتوصية لجنة حقوق اﻹنسان الواردة في قرارها ٦٩٩١/٥٨، اشتركت المقررة الخاصة في المؤتمر العالمي لمناهضة استغلال اﻷطفال جنسياً ﻷغراض تجارية وقدمت مُدخلات موضوعية إليه.
    VI. PROPOSALS FOR FOLLOW-UP TO the World Congress against COMMERCIAL SEXUAL EXPLOITATION OF CHILDREN UN سادساً - مقترحات بشأن متابعة توصيات المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال
    It will host the World Congress against the Death Penalty in Paris in February 2007. UN وتستضيف في باريس المؤتمر العالمي لمناهضة حكم الإعدام في شهر شباط/فبراير 2007.
    As a first example of this cooperation, IPU and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights will encourage parliaments to become involved in the preparations for the Conference and to urge their respective Governments to support the World Conference Against Racism and make the necessary funds for it available to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وكمثال أول لهذا التعاون، سيشجع الاتحاد والمفوضية البرلمانيين على المشاركة في التحضير للمؤتمر وعلى حث حكومة كل منهم على دعم المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية وإتاحة اﻷموال اللازمة في هذا الصدد للمفوضية.
    5. World Congress against the Commercial Sexual Exploitation of Children UN ٥- المؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد