On Compliance, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. | UN | وفيما يتعلق بالامتثال، يحيط المؤتمر علماً بالعمل الذي أجراه المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه هذا المؤتمر. |
The Conference notes the provisions of this Protocol. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
The Conference notes of the provisions of this Protocol and welcomes with satisfaction its entry into force. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
" On Compliance, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. " | UN | وفيما يتعلق بالامتثال لهذه الأحكام، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه. |
Part Three: Decisions on which the Conference noted that negotiations had been completed and consensus reached at the second part of the sixth session and which the Conference decided to forward to its seventh session for adoption | UN | الجزء الثالث: المقررات التي أحاط المؤتمر علماً باستكمال المفاوضات والتوصل إلى توافق الآراء بشأنها في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر المؤتمر إحالتها إلى دورته السابعة لاعتمادها |
" On Mines Other than Anti-Personnel Mines, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. | UN | فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه. |
" On Explosive Remnants of War, the Conference notes the work done and the decision taken by the Review Conference. | UN | وفيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، يحيط المؤتمر علماً بالأعمال التي اضطلع بها المؤتمر الاستعراضي والقرار الذي اتخذه. |
The Conference notes the provisions of this Protocol. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
The Conference notes the provisions of this Protocol and welcomes that there has been no confirmed use of blinding laser weapons. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بعدم تأكد أي استخدام لأسلحة الليزر المسببة للعمى. |
The Conference notes of the provisions of this Protocol and welcomes with satisfaction its entry into force. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول ويرحب بارتياح ببدء نفاذه. |
1. The Conference notes the provisions of Article 1, as amended on 21 December 2001. | UN | 1- يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 1 بصيغتها المعدَّلة في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
The Conference notes the provisions of Article 3. Article 4 | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 3. |
The Conference notes the provisions of Article 10. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 10. |
The Conference notes the provisions of Article 11. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 11. |
1. The Conference notes the provisions of this Protocol. | UN | 1- يحيط المؤتمر علماً بأحكام هذا البروتوكول. |
The Conference notes the provisions of Article 1, as amended on 21 December 2001. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 1 بصيغتها المعدَّلة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
The Conference notes the provisions of Article 5. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 5. |
The Conference notes the provisions of Article 7. | UN | يحيط المؤتمر علماً بأحكام المادة 7. |
Finally, the Conference noted with appreciation the Secretary-General’s initiative to hold a meeting with actors in development to advise him. | UN | وأخيراً أحاط المؤتمر علماً مع التقدير بمبادرة الأمين العام الرامية إلى عقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في التنمية لإسداء المشورة إليه. |
These statements informed the Conference of progress made in the implementation of the Convention, in particular on the realization of the Convention through participation in political and public life, employment and international cooperation. | UN | وأحاطت هذه البيانات المؤتمر علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وبخاصة فيما يتعلق بإعمال الاتفاقية عن طريق المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة، وتوفير فرص العمل، والتعاون الدولي. |
He asked such States to inform the Conference about measures taken to that effect. | UN | وطلب من تلك الدول أن تحيط المؤتمر علماً بالتدابير المتخذة لذلك الغرض. |
In its resolution 6/3, the Conference also noted the recommendation, adopted by the Working Group at its 1st meeting, that the next meeting focus on good practices in the establishment of multi-agency centres. | UN | أحاط المؤتمر علماً أيضاً، في قراره 6/3، بالتوصية التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه الأول بأن يركِّز الاجتماع الثاني على الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات. |