The Secretary-General shall report to the Conference on the credentials. | UN | ويقدم الأمين العام تقريرا إلى المؤتمر عن وثائق التفويض. |
It also requested the Secretariat to continue to report to it and to the Conference on the activities of the StAR initiative on a regular basis; | UN | وطلب من الأمانة أيضاً مواصلة رفع تقارير منتظمة إليه وإلى المؤتمر عن أنشطة مبادرة استرداد الموجودات المسروقة؛ |
Mr. Evans will address the Conference on the work of the Commission to date. | UN | وسوف يحدّث السيد إيفانز المؤتمر عن الأعمال التي قامت بها اللجنة حتى الآن. |
The Presidents for 2008 will periodically report to the Conference on progress achieved by the coordinators. | UN | وسيرفع رؤساء عام 2008، دورياً، تقارير إلى المؤتمر عن التقدم الذي يحرزه المنسقون. |
Accordingly, I shall continue my consultations and intend to report to the Conference on their progress or outcome at our next plenary meeting. | UN | لهذا، سأواصل مشاوراتي، واعتزم تقديم تقرير إلى المؤتمر عن التقدم المحرز فيها أو نتائجها في جلستنا العامة المقبلة. |
On this basis, I propose that the Ad Hoc Committee be hereby established and that it will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. | UN | وعلى هذا اﻷساس، فإنني اقترح إنشاء اللجنة المخصصة، وأن تقدم تقريرها إلى المؤتمر عن سير أعمالها قبل انتهاء دورة ٨٩٩١. |
The Managing Director, on behalf of the President of the Fund, shall submit a report to each ordinary session of the Conference on the activities of the Global Mechanism. | UN | يقدم المدير الاداري، نيابة عن رئيس الصندوق، تقريراً إلى كل دورة سنوية من دورات المؤتمر عن أنشطة اﻵلية العالمية. |
The ECOMOG Force Commander, General Timothy Shelpidi, addressed the Conference on ECOMOG's needs. | UN | وألقى قائد قوة المراقبين العسكريين، الجنرال تيموثي سلبيدي كلمة أمام المؤتمر عن احتياجات المراقبين العسكريين. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1999 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى المؤتمر عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
The Managing Director, on behalf of the President of the Fund, will submit a report to each ordinary session of the Conference on the activities of the Global Mechanism. | UN | سيقدم المدير الاداري، نيابة عن رئيس الصندوق تقريراً إلى كل دورة سنوية من دورات المؤتمر عن أنشطة الآلية العالمية. |
He then reported to the Conference on the latest developments with regard to the draft United Nations Convention against Corruption. | UN | وقدّم بعد ذلك تقريرا إلى المؤتمر عن التطورات الأخيرة المتعلقة بمشروع اتفاقية للأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Most members of the Conference have expressed their support for the commencement of substantive work on this subject by the Conference on Disarmament. | UN | وأعرب معظم أعضاء المؤتمر عن تأييدهم لمؤتمر نزع السلاح كي يبدأ عمله الموضوعي بشأن هذه المسألة. |
PROGRESS REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL OF the Conference on THE ACTIVITIES of the Conference SECRETARIAT | UN | تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر |
UNESCO will also report to the Conference on six to eight significant examples of inner city revitalization. | UN | وسوف تقوم اليونسكو أيضا بتقديم تقرير الى المؤتمر عن ستة الى ثمانية من اﻷمثلة الهامة لاعادة تنشيط المدن الداخلية. |
I am speaking in my capacity as President of the Conference on Disarmament to present to the First Committee the report of the Conference on its work during the 1995 session. | UN | إنني أتكلم بوصفي رئيسا لمؤتمر نزع السلاح ﻷقــدم إلــى اللجنة اﻷولى تقرير المؤتمر عن أعماله خلال دورة ١٩٩٥. |
I'm giving a presentation at the Conference on infectious diseases. | Open Subtitles | نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر عن الامراض المعدية |
A/CONF.171/PC/L.1 1 Note by the secretariat of the Conference on the proposed organization of work of the Preparatory Committee | UN | A/CONF.171/PC/L.1 مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية |
2,3,4 A/CONF.165/PC.1/2 Progress report of the Secretary-General of the Conference on the activities of the Conference Secretariat | UN | A/CONF.165/PC.1/2 تقرير مرحلي ﻷمين عام المؤتمر عن أنشطة أمانة المؤتمر |
The appreciation of the States members of the Conference was communicated verbally and reflected in the verbatim records of its meetings. | UN | وقد أعربت الدول الأعضاء في المؤتمر عن تقديرها للعمل ذي الصلة على النحو الموثق في المحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
There could be many reasons for the paralysis, and many interpretations of the failure of the work of the Conference in recent years could be put forth. | UN | ربما كانت هناك أسباب كثيرة لحالة الشلل، وقد يطرح العديد من التفسيرات لتوقف المؤتمر عن العمل في السنوات الأخيرة. |
Several representatives informed the Conference of progress made towards the elimination of corruption and lessons learned at the national level. | UN | وأبلغ عدة متكلمين المؤتمر عن التقدّم المحرز في طريق القضاء على الفساد وعن الدروس المستفادة على الصعيد الوطني. |
Unfortunately, today we have seen yet another demonstration of the attempts that are being made to divert the Conference from the issues on its agenda. | UN | وللأسف، رأينا اليوم من جديد دليلاً آخر على المساعي الجارية لتحريف المؤتمر عن المسائل المدرجة على جدول أعماله. |
We deplore the inability of the Conference to agree on its enlargement. | UN | ويؤسفنا أشد اﻷسف عجز المؤتمر عن الاتفاق على توسيع عضويته. |
We did not seek to block a text from emerging from the Conference even though we did not agree with such a text. | UN | إننا لم نحاول أن نحول دون أن يتمخض المؤتمر عن نص، حتى وإن لم نتفق مع هذا النص. |